Transliteração e tradução geradas automaticamente

Friday Night Fever
Seamo
Febre de Sexta à Noite
Friday Night Fever
na cidade, flores de sexta à noite, como crianças, não crescem
まちにまったはなの Friday Night こどものようおとなげない
machi ni matta hana no Friday Night kodomo no you otonagenai
mas o que é feliz é feliz, acumulando a ansiedade que explode
しかしうれしいものはうれしいたまったもやもやはきだしに
shikashi ureshii mono wa ureshii tamatta moyamoya hakidashi ni
quero ir, então quero terminar o trabalho, claro, até a noite
いきたいからなしごとおわらしたいもちろんきょうじゅうに
ikitai kara na shigoto owarashitai mochiron kyoujuu ni
se eu disser que vou sair, já são dez horas
といいつつまがさししょうきゅうしとかいってたらもうじゅうじ
to ii tsutsu ma ga sashi shou kyuushi toka itte tara mou juu ji
ah, tanto faz, tanto faz, vamos sair à noite
まあいいやまあいいやよるまちでかけよう
maa ii ya maa ii ya yoru machi dekakeyou
começando em um izakaya, uma bebida, depois karaoke, segunda rodada
てはじめいざかやでいっぱいそのごにカラオケでにじかい
tehajime izakaya de ippai sonogo ni karaoke de nijikai
canta pra mim? então, não tem jeito, até o treze, vamos com tudo!!
おれにうたってくれ?じゃあしょうがねえトラブル13しょうまでねっしょう
ore ni utatte kure? jaa shouga nee toraburyuu juusan shou made nesshou!!
a próxima parada é na balada, mesmo que digam que é um bar
つぎはふらっとクラブへ Goクラブといってものみやのほう
tsugi wa furatto kurabu he Go kurabu to itte mo nomiya no hou
até os garçons ficam surpresos com as histórias que rolam
のむさんもびっくりのぼやきはなきんくりひろげられるはなし
nomu san mo bikkuri no boyaki hana kin kurihirogerareru hanashi
febre de sexta à noite, aqui é um tempo privado
みわくの Friday Night ここからは Private Time
miwaku no Friday Night koko kara wa Private Time
esqueça o trabalho, até o coração ir embora, vamos nos divertir esta noite
しごとわすれこころいくまでこよいはあそべ
shigoto wasure kokoro iku made koyoi wa asobe
F.R.I.D.A.Y, até a manhã não vai ter fim
F.R.I.D.A.Y もちあさまでねない
F.R.I.D.A.Y mochi asa made ne nai
a melhor sexta-feira, junto comigo
さいこうのきんようびこのぼくといっしょに
saikou no kinyoubi kono boku to issho ni
o dia de hoje é o fim da semana, com a energia do REFRESH POWER
きょうはいっしゅうかんのしゅうてん RIFURESSHU PAWAA もとじゅうでん
kyou wa isshuukan no shuuten RIFURESSHU PAWAA moto juuden
amanhã é feriado, o próximo também, só de imaginar já dá um frio na barriga
あしたもやすみつぎもやすみそうぞうするだけでつくよはずみ
ashita mo yasumi tsugi mo yasumi souzou suru dake de tsuku yo hazumi
o que fazer? coração acelerado, sem grana, às vezes
なにをしようか?どきどきわくわくきんがないときやときどき
nani wo shiyou ka? dokidoki wakuwaku kin ga nai tokya tokidoki
sem querer, usando o cartão, com cuidado, ainda é longe o dia de pagamento
なくなくキャッシングりようしんちょうにまだまだとおいよきゅうりょうび
nakunaku kyasshingu riyou shinchou ni madamada tooi yo kyuuryoubi
ah, tanto faz, tanto faz, se voltar no próximo mês
まあいいやまあいいやらいげつかえせれば
maa ii ya maa ii ya raigetsu kaesereba
segurando a grana, não é fácil viver nesse mundo
かねをにぎりしめキャバクラいけるほどよのなかあまくない
kane wo nigirishime kyabakura ikeru hodo yononaka amakunai
se o orçamento for curto, se a mulher se estressar, é melhor ficar esperto
よさんおおばならばおんなげんばちょうたつすりゃよいってことか
yosan oobaa naraba onna genba choutatsu surya yoi tte koto ka
sempre dançando no DANCE FLOOR, não importa a CHANCE
あしのばすいつもの DANSUHOORU ものにするぜどんな CHANSUも
ashi nobasu itsumo no DANSUHOORU mono ni suruze donna CHANSU mo
vem, garotas, venham, deixem a feromona fluir
のってこいよそこらのおんなどもとびちれ FEROMON
notte koi yo sokora no onna domo tobichire FEROMON
febre de sexta à noite, aqui é um tempo privado
みわくの Friday Night ここからは Private Time
miwaku no Friday Night koko kara wa Private Time
esqueça o trabalho, até o coração ir embora, vamos nos divertir esta noite
しごとわすれこころいくまでこよいはあそべ
shigoto wasure kokoro iku made koyoi wa asobe
F.R.I.D.A.Y, até a manhã não vai ter fim
F.R.I.D.A.Y もちあさまでねない
F.R.I.D.A.Y mochi asa made ne nai
a melhor sexta-feira, junto comigo
さいこうのきんようびこのぼくといっしょに
saikou no kinyoubi kono boku to issho ni
o chefe pergunta 'vamos beber?' e eu recuso
じょうしの 'のみにいこか?' ってさそいも
joushi no 'nomi ni ikokka?' tte sasoi mo
'Hoje vou de carro', digo
'きょうはくるまです' ってことわって
'kyou wa kuruma desu' tte kotowatte
jogando a gravata fora, hoje é All Night Long
ねくたいなげすててきょうはあさまで All Night Long
nekutai nagesutete kyou wa asa made All Night Long
luz da lua, o mundo se expande, já sou outra pessoa
げつかすいもくきんどてんかいめいもうひとりのじぶんとあいて
getsukasui mokukindo tenkai mei mou hitori no jibun to aitee
MAIKU TESTE, no karaoke, com o microfone, é um show de WANMAN
MAIKU TESUTO カラオケ MAIKU でなりきり WANMAN RAIBU です
MAIKU TESUTO karaoke MAIKU de nari kiri WANMAN RAIBU desu
se for pra ser, que seja, no fim de semana, vamos nos encontrar, sem barreiras
なんならゆうきゅうついかでしゅうまつにつながるついたてはずし
nan nara yuukyuu tsuika de shuumatsu ni tsunagaru tsuitate hazushi
com esforço, um grande feriado, vamos lá, ano todo
じりきでおおがたれんきゅうとっちゃうよねんじゅう
jiriki de oogata renkyuu tocchau yo nenjuu
febre de sexta à noite, aqui é um tempo privado
みわくの Friday Night ここからは Private Time
miwaku no Friday Night koko kara wa Private Time
esqueça o trabalho, até o coração ir embora, vamos nos divertir esta noite
しごとわすれこころいくまでこよいはあそべ
shigoto wasure kokoro iku made koyoi wa asobe
F.R.I.D.A.Y, até a manhã não vai ter fim
F.R.I.D.A.Y もちあさまでねない
F.R.I.D.A.Y mochi asa made ne nai
a melhor sexta-feira, junto comigo
さいこうのきんようびこのぼくといっしょに
saikou no kinyoubi kono boku to issho ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: