Tradução gerada automaticamente

Half-less love
Seamus
Half-less love
That august 17th, 2h30am. My hands on your shoulder, I'm begging you piety.
I threw your love away when you needed the most because I was insecure to feel it in my soul.
You say we must pass through a time to balance our reasons but there's no reason at all. Maybe you must let go through a half-less love, but we should know: there's no half-less love at all.
We could agree to take care of each other. We could dry this cynicism around us - and it's late. Soon I can disappear from myself and disappear from your heart.
We should know there's no half-less love around and we insist feeling it.
Amor pela Metade
Aquele 17 de agosto, 2h30 da manhã.
Minhas mãos nos seus ombros, estou te implorando, tenha piedade.
Eu joguei seu amor fora quando você mais precisava, porque eu estava inseguro de sentir isso na minha alma.
Você diz que precisamos passar por um tempo para equilibrar nossas razões, mas não há razão nenhuma. Talvez você deva deixar ir um amor pela metade, mas devemos saber: não existe amor pela metade.
Poderíamos concordar em cuidar um do outro. Poderíamos secar esse cinismo ao nosso redor - e já está tarde. Logo posso desaparecer de mim mesmo e desaparecer do seu coração.
Devemos saber que não existe amor pela metade e insistimos em senti-lo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seamus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: