Tradução gerada automaticamente

Where You At (Feat. Papoose)
Sean Garrett
Onde Você Está (Feat. Papoose)
Where You At (Feat. Papoose)
[Intro: Joe][Intro: Joe]
Onde você está?Where you at?
Onde você está?Where you at?
Onde você está?Where you at?
Baby, onde você está?Baby where you at?
Baby, onde você está?Baby where you at?
Baby, onde você está?Baby where you at?
Baby, onde você está?Baby where you at?
[Verso 1: Joe][Verse 1: Joe]
Cada palavra que eu usei pra te derrubar, tá tocando na minha cabeçaEvery word i cut you down with, is playin in my head
Como um Scarface, cena de crime, não tem como voltar atrásLike a Scarface, crime scene, ain't no bringin it back
Aquelas lágrimas não significavam muito na época, mas agora eu seiThose tears, didn't mean much then but now I know
Que você disse que não sente, o vento começa a esfriarThat you said you don't feel it the wind starts to get cold
(Só) Ela é só uma mulher, como um carro, eu troco(Only) She's just a woman like a car Ill replace it
(Maioria) Eu me pergunto se ela viu essa bala vindo assim(Mostly) I wonder if she saw this bullet comin like this
(Só) Palavras que eu consigo ouvir no meu ouvido(Only) Words that I can hear in my ear
É o gesto que você vai ver, as sementes que você plantou no campoIt's the gesture you 'gon see the seeds you planted in the field
[Refrão:][Chorus:]
(Baby, onde você está?) Não dá mais pra ficar deitado na minha fronha(Baby where you at?) Ain't no sittin on my pillow case no more
(Baby, onde você está?) Eu só percebo que tô vivendo a vida sozinho(Baby where you at?) I just recognize I'm livin life alone
(Baby, onde você está?) Eu só, eu só queria que você me ligasse, droga, esse telefone(Baby where you at?) I just I just wish you call me, damn this phone
(Baby, onde você está?) O médico disse que eu só tenho quatro semanas(Baby where you at?) Doc Said I only have four weeks
Minha vida inteira passou diante dos meus olhosMy whole life just flashed before me
[Ponte:][Bridge:]
Oh, oh, oooh oooh oooh, quão tolo eu poderia ser?Oh, oh, oooh oooh oooh, how foolish could I be?
[Verso 2: Joe][Verse 2: Joe]
Selvagem como pode ser (Nunca) nunca tenha medo de ser humilde (Humilde)Wild as can be (Never) never fear bein humble (Humble)
Entrei e saí pra enfrentar meu medo, talvez nunca tenha outra escolhaGot in and out to face my fear, may never have a choice again
Pra ser honesto, com aquela que foi leal a mimTo be honest, with that one that was loyal to me
Deus realmente tem suas maneiras de te tirar desse palcoGod really has his ways, of talking you off that stage
(Só) Ela é uma mulher, como um carro, eu troco(Only) She's a woman like a car I replace it
(Maioria) Eu me pergunto se ela viu essa bala vindo assim(Mostly) I wonder if she saw this bullet comin like this
(Só) Palavras que eu consigo ouvir no meu ouvido(Only) Words that I can hear in my ear
É o gesto que você vai ver, as sementes que você plantou no campoIt's the gesture you 'gon see the seeds you planted in the field
[Refrão: Papoose][Chorus: Papoose]
(Baby, onde você está?) Não dá mais pra ficar deitado na minha fronha(Baby where you at?) Ain't no sittin on my pillow case no more
(Baby, onde você está?) Eu só percebo que tô vivendo a vida sozinho(Baby where you at?) I just recognize I'm livin life alone
(Baby, onde você está?) Eu só, eu só queria que você me ligasse, droga, esse telefone(Baby where you at?) I just I just wish you call me, damn this phone
(Baby, onde você está?) Isso se eu só tiver quatro semanas [É!](Baby where you at?) That's if I only have four weeks [Yeah!]
Minha vida inteira passou diante dos meus olhos [Papoose, Pa-poose]My whole life just flashed before me [Papoose, Pa-poose]
[Verso 3: Papoose][Verse 3: Papoose]
Dizem que você nunca sabe o que tem até perderThey say you never know what you have until you lose it
Você promete algo pra sua garota, é melhor cumprirYou promise your girl somethin you better do it
Você não pode dizer a uma mulher que a ama, você é burro?You can't tell a women you love her, are you stupid?
Palavras não expressam seu amor, você tem que provarWords don't express your love you gotta prove it
Naquela época, nosso relacionamento era o mais verdadeiroBack then our relationship was the truest
Romance, dança lenta ao som do JoeRomance, slow dance to Joe music
Com o tempo, eu me tornei toloAs the time went on, I became foolish
Agora que você se foi, tudo tá arruinadoNow your gone everything ruined
Mas garota, sou eu, Papoose, tô na sua música favoritaBut girl this is Papoose, I'm on your favorite track
Eu sei que suas amigas estão no seu ouvido, mas baby, voltaI know your friends in your ear, but baby come back
E eu nunca te decepcionei, então deixa pra láAnd I never let you down, so later for that
Eu te disse que ia conseguir, sou o salvador do rapI told you I was 'gon make it I'm the savior of rap
E eu trabalho duro, você não precisa se preocupar com o PapAnd I work hard you don't gotta cater for Pap
Eu amarro meu próprio durag, reclino e relaxoI tie my own durag, lay back and relax
Você nem precisa aceitar minhas desculpasYou don't even gotta accept my apology
Mas sou homem o suficiente pra admitir, me reconheçaBut I'm man enough to admit it acknowledge me
[Ponte: Joe][Bridge: Joe]
Oh! Oh! Baby! Se algum evento fosse como euOh! Oh! Baby! If any one event it was just like me
Oooh! Oooh! Babe! Trate-a como se essa fosse sua última semanaOooh! Oooh! Babe! Treat her like this was your last week
Você não vai me ligar, babe? (Você não vai me ligar!!!) Você conhece a música, babeWon't you call babe? (Won't you call!!!) You know the song babe
Garota, você conhece a música, você tá me ouvindo?!Girl you know the song are you hearing me?!
Droga, eu me arrependo de ter corrido pra longe!!!Damn I regret running all overseas!!!
[Refrão: fade out][Chorus: fade out]
(Baby, onde você está?) Não dá mais pra ficar deitado na minha fronha(Baby where you at?) Ain't no sittin on my pillow case no more
(Baby, onde você está?) Eu só percebo que tô vivendo a vida sozinho(Baby where you at?) I just recognize I'm livin life alone
(Baby, onde você está?) Eu só, eu só queria que você me ligasse, droga, esse telefone(Baby where you at?) I just I just wish you call me, damn this phone
(Baby, onde você está?) Isso se eu só tiver quatro semanas(Baby where you at?) That's if I only have four weeks
Minha vida inteira passou diante dos meus olhosMy whole life just flashed before me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Garrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: