Tradução gerada automaticamente

Borrowed Time
Sean Paul
Tempo Emprestado
Borrowed Time
Tick, tick, tick, tock, tock no relógio paradoTick, tick, tick, tock, tock pon di stop clock
E você sabe que a maldade não vai emboraAn yuh know seh di badness nah drop
Me encontrando com meu pulo todo diaLinkin' up wid mi jump off daily
É tempo suficiente pra gente agir na surdinaIs enough time wi haffi move shady
Pra aquele trampo quente, pra aquele tapa forteFi di hot wuk, fi di top slap
Pra hora que temos, que a gente não vai pararFi di hour weh wi got weh wi nah stop
Aumenta o som pra gente se embriagarTurn it up so wi haffi get faded
Queima tudo, garota, fica nuaBurn it up, baby girl, get naked
Disse que estou em apuros porque o que você faz com seu corpoSaid I'm in trouble because what you does with your body
Sem falhas, sem falhas, sem falhasNo flaws, no flaws, no flaws
Porque, garota, eu amo o jeito que você move seu corpo'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Sem roupa, sem roupa, sem roupaNo draws, no draws, no draws
Beleza, garota, esse amor nos condenou por designAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aqui em tempo emprestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aqui em tempo emprestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque eu não sou seu e você não é minha'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aqui em tempo emprestadoSeems like we're here on borrowed time
(Estamos aqui em tempo emprestado)(We're here on borrowed time)
Nós dois vemos o amor, mas estamos cegosWe both see love, but we're both blind
E nunca é satisfatório (Nunca é satisfatório)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Eu queria que nunca tivéssemos cruzado a linhaI wish we never crossed the line
Vivemos em tempo emprestado (Vivemos em tempo emprestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)
Como eu queimo isso, garota, você é tão quenteLike I burn this, gyal yuh hot suh
Solto fogo da frente pra trásSpit fire from di front to di back
Tão perigosa, minha garota, você é tão máSo dangerous, my girl, you're so bad
Principalmente porque você me deixa tão loucoSo mainly 'cause you make me guh mad suh
Então eu falo assim, como se estivesse felizSuh mi chat suh, like mi glad suh
Mas na verdade eu sei que não estou insanoBut really mi know seh mi not insane
É nossa responsabilidade manter esse jogoIt's us to keep this whole game up
O jogo acabou, mas estamos vivendo na luxúriaGame is up, but we're living in lust
Disse que estou em apuros porque o que você faz com seu corpoSaid I'm in trouble because what you does with your body
Sem falhas, sem falhas, sem falhasNo flaws, no flaws, no flaws
Porque, garota, eu amo o jeito que você move seu corpo'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Sem roupa, sem roupa, sem roupaNo draws, no draws, no draws
Beleza, garota, esse amor nos condenou por designAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aqui em tempo emprestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aqui em tempo emprestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque eu não sou seu e você não é minha'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aqui em tempo emprestadoSeems like we're here on borrowed time
(Estamos aqui em tempo emprestado)(We're here on borrowed time)
Nós dois vemos o amor, mas estamos cegosWe both see love, but we're both blind
E nunca é satisfatório (Nunca é satisfatório)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Eu queria que nunca tivéssemos cruzado a linhaI wish we never crossed the line
Vivemos em tempo emprestado (Vivemos em tempo emprestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)
Nós chegamos em primeiro lugar na corrida da desilusãoWe tek first place in the heartbreak race
E cometemos erros, não temos freiosAnd we make mistakes, we don't got no brakes
Baby, você ganhou minha aposta, cem por centoBaby, you win my bet, hundred percent
A toda velocidade, não temos freios, babyFull speed ahead, we don't got no brakes, baby
Beleza, garota, esse amor nos condenou por designAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aqui em tempo emprestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aqui em tempo emprestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque eu não sou seu e você não é minha'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aqui em tempo emprestadoSeems like we're here on borrowed time
(Estamos aqui em tempo emprestado)(We're here on borrowed time)
Nós dois vemos o amor, mas estamos cegosWe both see love, but we're both blind
E nunca é satisfatório (Nunca é satisfatório)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Eu queria que nunca tivéssemos cruzado a linhaI wish we never crossed the line
Vivemos em tempo emprestado (Vivemos em tempo emprestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Paul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: