Tradução gerada automaticamente
Everyday People
Sean Slaughter
Gente do Dia a Dia
Everyday People
Nunca mais vou olhar a vida assimI'll never look at life this way again
Nunca mais vou deixar minha visão desbotarI'll never let my eyesight fade again
Não consigo acreditar nos erros que cometi de novoI can't believe mistakes that i've made again
Ele é Deus, mostre respeito porque estou fazendo isso por eleHe's god, show respect cause i'm spraying for him
Não consigo acreditar no que fiz, a sujeira na minha mão, a sujeira nos meus pésI can't believe what i did, the dirt on my hand the dirt on my feet
É como se eu estivesse vivendo a vida na areiaIt's like i'm walking life in the sand
Com sede de bebida, o calor do sol direto na minha cabeçaThirsty for drink, the sun's heat straight on my dome
Seguindo as sombras das árvores, pra encontrar o caminho de casaFollowing the shadows of trees, to find my way home
A vida é um desastre, agora mostro desrespeitoLike is a wreck, now i show folk disrespect
Cuzão, tô puto, pensei que esse ano estaria de carro novoCouzin i'm vexed, i thought this year i'd be pushing lex
De volta às fendas, de volta aos pilhas de um dólarBack to the cracks, back to the one dollar stacks
De volta aos caras com os olhos vermelhos e marcas nos braçosBack to the cats with bloodshot eyes and arm tracks
Esses são meus parceiros, família em quem não posso confiarThose is my dogs, fam that i can't even trust
Mas eles me chamam de filho se eu pegar esse biscoito e estourarBut they call me son if i take this biscuit and bust
As minas são a luxúria, cada outra palavra é um palavrãoChicks be the lust, every other word be a cuss
É, minha mãe chora, mas tudo gira em torno de nósYeah my mom cries kid, but it all about us
Tudo sobre o bairro, tudo sobre desviar da políciaAll about the block, all about ducking a cop
Tudo sobre eu na sua casa e pegando uma granaAll about me in ya crib and snatching a knot
Mas sou pequeno, tudo que empurro é trocadoBut i'm small time, all i push is nickel and dime
O jogo tá na minha mente, acho que o mundo tá cheirando linhasGame's on my mind, think i got the world sniffing lines
Acho que roubei cada cara e saí com alguns séculosThink i robbed every cat and came off a couple centuries
Acho que toda vez que alguém rima, deve ter me mencionadoThink every time someone rhymes, they must have mentioned me
Esse é seu mundo, suas mentes entorpecidas em um turbilhãoThis is your world, ya weeded minds in a twirl
Palavra pro embaixador, aquela cabeça oca é minha exWord to the ambassador that chickenhead be my ex-girl
Refrão 2xChorus 2x
Eu tenho algo pros pequenos também, cada bandido é meu amorI got something for the shorties too, every thugs my boo
Tenho dois pais dos meus filhos também, que eu sempre dou um jeitoGot two baby father's too, that i steady screw
A maconha deixou meus olhos grudados, acho que sou a Betty BoopWeed got my eyes shut glued, think i'm betty boop
Eu ando com cinco garotas que nem gosto, minha turma de sextaI roll with five girls i don't even like, my friday crew
É, eu me chamo de mulher mesmo parecendo um caraYeah i call myself a woman even though i'm looking dude
Mesmo que minha boca seja suja porque não tô no climaEven though my mouths filthy cause i ain't in the mood
Deito de costas, tudo em nome de um pouco de comidaLay on my back, all in the name of some food
Mas não consigo arrumar um emprego, não terminei a escolaBut i can't get a job, i ain't finish my school
Ainda sou uma rainha, mesmo parecendo uma viciadaStill i'm a queen, even though i look like a fiend
Não consigo lembrar a última vez que segui um sonhoCan't recall the last time that i followed a dream
Não consigo lembrar a última vez que maximizei minha granaCan't recall the last time i maximized my bean
Não consigo lembrar de nada porque minha mente tá cheia de vaporCan't recall anything cause my minds full of steam
Pequena, você vacilou, quarenta do lado dos meus lábiosShorty ya tripped, forty to side of my lips
Não suporto uma mulher certinha, ela é uma metidaCan't stand a righteous woman, she a stuck up chick
É, tô com ciúmes porque a mente dela tá certa, ela saiu da vida sujaYeah i'm jealous cause her minds right, she got up out the grime life
Mas, ei, eu quero o holofote, então eu dobro minha colunaBut yo, i want the limelight, so i bend my spine right
Porque um homem é meu amor, ele cobre minha insegurançaCause a man is my love he cover insecurity
Mas eu quero um cara fraco que não vai usar sua autoridadeBut i want a weak dude who won't take his authority
Atordoada e confusa como você, Dave ChappelleDazed and confused like you dave chappel
Do mesmo jeito que você acende aquele baseado, você vai queimar no infernoThe same way you blaze that bunt you'll blaze in hell
Pai, perdoa eles.Father forgive em'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Slaughter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: