
DODGE OUTTA HELL
Sean Stemaly
DODGE DO INFERNO
DODGE OUTTA HELL
Aposto que pareço um louco ao volanteI bet I look like a mad man behind the wheel
Pé no acelerador, pesado sobre aquele aço da MoparLead foot, leaning heavy on that Mopar steel
Troco as marchas, tentando clarear a cabeçaShifting gears, tryna clear my mind
Essa volta de carro está me deixando doidoThis driving around's driving me insane
Em cada curva, outra lembrança surgeEverywhere I turn, another memory lane
Posso fugir, mas não consigo me esconderI can run, but I can't hide
Talvez em algum lugar além da fronteira do condadoMaybe somewhere across that county line
Uh, consigo fugir da despedida dela, simOoh, I can outrun her goodbye, yeah
Levo esse trem de carvão da faixa da esquerda pra fora da cidadeTake this left‑lane coal train out of town
Até eu estar no meio do nada, a caminho de algum lugarTill I'm middle of nowhere, out there bound
Estou indo embora, descarrilandoI'm getting gone, going off the rails
Deixo o letreiro de boas‑vindas numa nuvem de fumaçaLeave this welcome sign in a cloud of smoke
Esperando que essas estradinhas antigas salvem minha almaHoping these ole backroads save my soul
Porque, Senhor, nem sei dizer’Cause, Lord, I can't even tell
Se eu tô tentando sair do inferno da DodgeIf I'm tryna get the hell out of Dodge
Ou tirar essa Dodge do infernoOr get this Dodge out of hell
Tirar essa Dodge do infernoGet this Dodge out of hell
Ajusto essa injeção eletrônica ao máximo, até cincoTurn that EFI live up to five
Tentando trazer esse coração partido de volta à vidaTryna bring this broken heart back to life
Mas essa adrenalina correndo nas minhas veiasBut this adrenaline rush running through my blood
Nunca é suficiente quando euAin't ever enough when I
Levo esse trem de carvão da faixa da esquerda pra fora da cidadeTake this left‑lane coal train out of town
Até eu estar no meio do nada, a caminho de algum lugarTill I'm middle of nowhere, out there bound
Estou indo embora, descarrilandoI'm getting gone, going off the rails
Deixo o letreiro de boas‑vindas numa nuvem de fumaçaLeave this welcome sign in a cloud of smoke
Esperando que essas estradinhas antigas salvem minha almaHoping these ole backroads save my soul
Porque, Senhor, nem sei dizer’Cause, Lord, I can't even tell
Se eu tô tentando sair do inferno da DodgeIf I'm tryna get the hell out of Dodge
Ou tirar essa Dodge do infernoOr get this Dodge out of hell
Levo esse trem de carvão da faixa da esquerda pra fora da cidadeTake this left‑lane coal train out of town
Até eu estar no meio do nada, a caminho de algum lugarTill I'm middle of nowhere, out there bound
Estou indo embora, descarrilando, simI'm getting gone, going off the rails, yeah
Deixo o letreiro de boas‑vindas numa nuvem de fumaçaLeave this welcome sign in a cloud of smoke
Esperando que essas estradinhas antigas salvem minha almaHoping these ole backroads save my soul
Porque, Senhor, nem sei dizer’Cause, Lord, I can't even tell
Se eu tô tentando sair do inferno da DodgeIf I'm tryna get the hell out of Dodge
Ou tirar essa Dodge do infernoOr get this Dodge out of hell
(Levo esse trem de carvão da faixa da esquerda pra fora da cidade)(Take this left‑lane coal train out of town)
Tirar essa maldita Dodge velha do infernoGet this damned ole Dodge outta hell
(Estou indo embora, descarrilando)(I'm getting gone, going off the rails)
Ooh, fora do infernoOoh, out of hell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Stemaly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: