
On My Own (feat. Norman North)
Sean Stemaly
Meu Caminho (part. Norman North)
On My Own (feat. Norman North)
Estou tentando seguir meu caminho, seguir meu caminhoI'm tryna get me my own, get me my own
Dar um beijo na minha mãe, arrumar as coisas dela e pedir desculpas pro meu paiKiss my momma, pack her bag and tell my daddy I'm sorry
Não fiz alarde, nem fiz festa pra mimI ain’t make no announcement, I ain’t throw me no party
Tiro meu irmão da caminhonete, tenho que fazer isso sozinhoPush my brother out the truck, I gotta do this alone
Se eu não atender o telefone, é porque estou seguindo meu caminhoIf I don’t pick up the phone, I'm tryna get me my own
Falei pra minha garota arrumar as coisas, mas ela disse que quer ficarTell my girl I pack her bag, she tell me she wanna stay
Agradeço que ela me deixou ficar e ela poderia ter ido emboraThankful that she let me hang and she would've gotten away
Seis cordas e um caderno, eu coloquei nesta cançãoSix string and a notebook, I put in this song
Tem dias que me sinto errado, mas só quero seguir meu caminhoSome days I feel like I'm wrong, but I just want it my own
Mamãe e papai são legais, mas eu preciso seguir meu caminhoMomma and daddy was cool, but I gotta get me my own
Se eu não atender o telefone, é porque estou tentando seguir meu caminhoIf I don't pick up the phone, I'm tyna get me my own
É minha cidade, sou do interior, de onde venho só as estrelas noturnas brilhamIt’s my town, country boy, where I'm from, only night stars glow
Só uma estrada na minha cidade, se tiver polícia, é melhor dirigir devagarOne road in my city, if a troop on it, better drive slow
Empacotei e parti, prometi pra mamãe que ia ligarPacked up and left, I promised momma I’d call
Minha ex seguiu em frente e nem sentiu minha faltaMy ex had moved on and she ain’t miss me at all
Falei pro meu irmãozinho cuidar dos meus cachorrosI told my lil’ brother to look after my dogs
Árvores gigantes de uma cidade tão pequena, eu tinha que ir, eu tinha que irBig old trees from a town so small, I had to, I had to
Dar um beijo na minha mãe, arrumar as coisas dela e pedir desculpas pro meu paiKiss my momma, pack her bag and tell my daddy I'm sorry
Não fiz alarde, nem fiz festa pra mimI ain’t make no announcement, I ain’t throw me no party
Tiro meu irmão da caminhonete, tenho que fazer isso sozinhoPush my brother out the truck, I gotta do this alone
Se eu não atender o telefone, é porque estou seguindo meu caminhoIf I don’t pick up the phone, I'm tryna get me my own
Falei pra minha garota arrumar as coisas, mas ela disse que quer ficarTell my girl I pack her bag, she tell me she wanna stay
Agradeço que ela me deixou ficar e ela poderia ter ido emboraThankful that she let me hang and she would've gotten away
Seis cordas e um caderno, eu coloquei nesta cançãoSix string and a notebook, I put in this song
Tem dias que me sinto errado, mas só queroSome days I feel like I'm wrong, but I just want it my own
Mamãe e papai são legais, mas eu preciso seguir meu caminhoMomma and daddy was cool, but I gotta get me my own
Se eu não atender o telefone, é porque estou tentando seguir meu caminhoIf I don't pick up the phone, I'm tyna get me my own
Estou tentando seguir meu caminho do meu jeitoI'm tryna get me my own on my own terms
Escrever a história da minha vida com as minhas palavrasWrite the story of my life in my own words
Eu sei que eles não vão entender, mas eu e Deus temos um planoI know they won’t understand, but me and God got a plan
Coloquei tudo nas minhas mãos como uma estrada que queimaI put it all in my hands like a road burn
Enchendo uma caminhonete como se eu nunca mais fosse voltarPackin’ up a Chevy like I'm never comin’ back
Recolhendo as peças do quebra-cabeça do meu passadoPickin’ up the pieces of the puzzle to my past
Deixando tudo pra trás, sou eu, só eu mesmoLeave it all behind, it’s me, myself, and I
Então não se surpreendam quando euSo don’t y’all wonder why I won’t be surprised when I
Dar um beijo na minha mãe, arrumar as coisas dela e pedir desculpas pro meu paiKiss my momma, pack her bag and tell my daddy I'm sorry
Não fiz alarde, nem fiz festa pra mimI ain’t make no announcement, I ain’t throw me no party
Tiro meu irmão da caminhonete, tenho que fazer isso sozinhoPush my brother out the truck, I gotta do this alone
Se eu não atender o telefone, é porque estou seguindo meu caminhoIf I don’t pick up the phone, I'm tryna get me my own
Falei pra minha garota arrumar as coisas, mas ela disse que quer ficarTell my girl I pack her bag, she tell me she wanna stay
Agradeço que ela me deixou ficar e ela poderia ter ido emboraThankful that she let me hang and she would've gotten away
Seis cordas e um caderno, eu coloquei nesta cançãoSix string and a notebook, I put in this song
Tem dias que me sinto errado, mas só quero seguir meu caminhoSome days I feel like I'm wrong, but I just want it my own
Mamãe e papai são legais, mas eu preciso seguir meu caminhoMomma and daddy was cool, but I gotta get me my own
Se eu não atender o telefone, é porque estou tentando seguir meu caminhoIf I don't pick up the phone, I'm tyna get me my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Stemaly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: