Tradução gerada automaticamente

Streetlight Diaries
Search The City
Diários de Luzes de Rua
Streetlight Diaries
Luzes da ruaStreet lights
Me levem pra casa hoje à noiteCarry me home tonight
E essa será a última vezAnd this will be the last time
Que eu fizer esse trajetoThat I ever make this drive
Não conversamos há diasWe haven't talked in days
E tá claroAnd it's clear
O que você tá tentando dizerWhat you are trying to say
As coisas estão mudandoThings are changing
E você continua fugindoAnd you keep running away
Luzes da ruaStreet lights
Me levem pra casa hoje à noiteCarry me home tonight
E essa será a última vezAnd this will be the last time
Que eu fizer esse trajetoThat I ever make this drive
Foi a melhor vez que já foiIt was the best it's ever been
Mas tudo que é bom tem que ter um fimBut all good things must come to an end
E eu vou respirar fundo uma última vez hoje à noiteAnd I'll take one last breath tonight
E ver esses faróis passarem por vocêAnd watch these headlights pass you by
Eu não consigo respirarI can't breath
Com essa queimação no meu peitoWith this burning in my chest
E você tem uma história na sua respiraçãoAnd you've got a history on your breath
Que fala de escândalos e segredosThat tells of scandals and secrets
Eu tenho meus motivos pra issoI've got reasons for this
Você tem corações tatuadosYou've got heart shapes in ink
É, você mostra na sua peleYeah, you wear it on your sleeve
Você é tão cheia de frases de efeitoYou're so the one-liner
Eu sou tão críticoI'm such the critic
Todos nós já fomos cínicosWe've all been cynics
Uma vez na vidaOnce in our lives
Você fala sobre os tempos difíceisYou talk about the hard times
Como se tivesse tido uma vida tão duraLike you've had such a hard life
Devo ficar impressionadoShould I be impressed
Com a facilidade que você se despia?With how easy you undressed?
Foi a melhor vez que já foiIt was the best it's ever been
Mas tudo que é bom tem que ter um fimBut all good things must come to an end
E eu vou respirar fundo uma última vez hoje à noiteAnd I'll take one last breath tonight
E ver esses faróis passarem por vocêAnd watch these headlights pass you by
Eu não consigo respirarI can't breath
Com essa queimação no meu peitoWith this burning in my chest
E você tem uma história na sua respiraçãoAnd you've got a history on your breath
Que fala de escândalos e segredosThat tells of scandals and secrets
Eu tenho meus motivos pra issoI've got reasons for this
Eu não consigo respirarI can't breath
Com essa queimação no meu peitoWith this burning in my chest
E você tem uma história na sua respiraçãoAnd you've got a history on your breath
Que fala de escândalos e segredosThat tells of scandals and secrets
Eu tenho meus motivos pra issoI've got reasons for this
A verdade dóiThe truth hurts
E você tá me matandoAnd you're killing me
Eu não consigo respirarI can't breath
Com essa queimação no meu peitoWith this burning in my chest
E você tem uma história na sua respiraçãoAnd you've got a history on your breath
Que fala de escândalos e segredosThat tells of scandals and secrets
Eu tenho meus motivos pra issoI've got reasons for this
Eu não consigo respirarI can't breath
Com essa queimação no meu peitoWith this burning in my chest
E você tem uma história na sua respiraçãoAnd you've got a history on your breath
Que fala de escândalos e segredosThat tells of scandals and secrets
Eu tenho meus motivos pra issoI've got reasons for this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Search The City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: