Tradução gerada automaticamente

St. Louis Slim
Seasick Steve
St. Louis Slim
St. Louis Slim
Agora Bensenville é um pátio de trens lá em ChicagoNow bensenville is a train yard over in chicago
E os bumpers, bem, são uns que ficam entre os vagões de cargaAnd the bumpers y'all well that's a couple in-between the freight cars
E Calay é a Califórnia, é isso que quero dizerAnd calay is california that's wah i mean
E o "choke picker", essa música colhe alcachofrasAnd the choke picker that song picks artichokes
Agora você tem a história, galeraNow you got the story y'all
Você ouve o St. Louis Slim com frequência, tipoDo you hear st.louis slim often like
Ele tá logo ali em BensenvilleHe just outside bensenville
Por alguma razão danada, ele tava andando nos bumpersFor some damn reason he was riding on the bumpers
Agindo como um jovem fazAct like a young man will
E nós, na última vez que falamos, ele ia pra MemphisAnd nos the last we spoken he was going down to memphis
Disse que arrumou uma garotaSaid he got himself a girl
Disse que não... estamos atravessando esses Himalaias???Said don't.. we riding these himalayas???
Se dando de volta pro mundoGive himself back to the world
Mas eu tô indo pra CalayBut me i'm going down to calay
E eu acredito que nós dois temos culpa?And i believe that we're both to blame?
Então, vamos juntar nossos chifresso bo' lets put our horns together
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st.louis slim?
BomWell
BelezaAlright
Eu ouço o som dos "choke pickers" lá em WatsonvilleI hear the look of the choke pickers out in watsonville
Você é bem-vindo pra vir juntoYour welcome to tag along
E talvez um dia, quando eu estiver velho e grisalhoAnd maybe someday when i'm old and grey
Eu escreva isso tudo numa cançãoI'll write this xxxx down in a song
Mas, enquanto isso, eu tô indo pra CalayBut in the meantime i'm going out to calay
Acredito que nós dois temos culpa?I believe that we're both to blame?
Então, vamos juntar nossos chifresSo bo' lets put our horns together
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis SlimAnd drink a bottle to st. louis sleeve
Você se lembra deleYou remember him
Você se lembra deleYou remember him
Mas, enquanto isso, eu tô indo pra CalayBut in the meantime i'm going out to calay
Acredito que nós dois temos culpa?I believe that we're both to blame?
Então, vamos juntar nossos chifresSo bo' lets put our horns together
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. Louis Slim?And drink a bottle to st. louis slim?
E beber uma garrafa pro St. LouisAnd drink a bottle to st. louis
Uma garrafa pro St. LouisOne bottle to st. louis
Uma garrafa pro St. Louis Slim???One bottle to st. louis slim???



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seasick Steve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: