As I Lay Losing
As I lay losing the years I had grown,
Down beneath the shower of each stone I'd thrown,
In the mist stood someone I had known.
I saw the mist of one I might have known.
I remember times when I had to hide (I recall the days)
(when I) Nobody around, no one beside. (was all alone)
Shattered crowds allowed me then to glide.
Scattered clouds were my only guide.
I'm moving on from here, (sha-la-la)
Hanging phantoms on the dawn. (sha-la-la)
Shoot all memory like an arrow, (sha-la-la)
Leave my demons dying, dying, dying, dying, and gone.
Far between all the sky and the ground,
Someone once again born.
Something got torn,
Some things got found. (something's got found)
And between all the Earth and the sky,
Someone finds he can fly ...
Enquanto Eu Perco
Enquanto eu perco os anos que cresci,
Debaixo da chuva de cada pedra que joguei,
Na névoa estava alguém que eu conhecia.
Eu vi a névoa de alguém que eu poderia ter conhecido.
Eu lembro de tempos em que tive que me esconder (lembro dos dias)
(Quando eu) Ninguém por perto, ninguém ao meu lado. (estava sozinho)
Multidões despedaçadas me deixavam deslizar.
Nuvens dispersas eram meu único guia.
Estou seguindo em frente daqui, (sha-la-la)
Pendendo fantasmas ao amanhecer. (sha-la-la)
Dispare todas as memórias como uma flecha, (sha-la-la)
Deixe meus demônios morrendo, morrendo, morrendo, morrendo, e indo embora.
Longe entre todo o céu e o chão,
Alguém mais uma vez nasceu.
Algo foi rasgado,
Algumas coisas foram encontradas. (algo foi encontrado)
E entre toda a Terra e o céu,
Alguém descobre que pode voar ...
Composição: Andy Kulberg, Jim Roberts