The Way It Ends
Seaweed
O Modo Como Termina
The Way It Ends
Nunca quis começar uma briga
Never meant to start a fight
Mas é assim que termina
But that's the way it ends
Palavras infelizes escapam
Jagged words step forward
E nós batemos em amigos esquecidos
And we bash forgotten friends
Anos antes de nos conhecermos
Years befere we met
Anos antes de nos conhecermos
Years befere we met
Com pontas claras como carvão
With points as clear as charcoal
Mais discussão seria coxo
More discussion would be lame
Eu me feri em uma armadilha: Que eu projetei
I cut myself into a trap: I designed
E se uma falha for encontrada: Tenho certeza de que é minha
And if a fault is found: Assured it's mine
Até pensei no passado que eu tinha: Rasga a minha alma
Even thought the past at hand: Rips my waste
Querida, eu esperava que você se sentisse tão presa quanto eu
Babe I hoped you feel as trapped as I do
Eu deveria aprender um pouco a ter bom senso
I should learn some common sense
E parar meus pensamentos na garganta
And stop my thoughts at throat
Mas a memória foi contabilizada
But memory's accounted
E então todo medo explode
And then every fear explodes
Anos antes de nos conhecermos
Years before we met
Anos antes de nos conhecermos
Years before we met
Prendo minha respiração e conto até dez
Hold my breath and count to ten
Mas a prudência não vai domar
But prudence won't tame
Eu me feri em uma armadilha: Que eu projetei
I cut myself into a trap: I designed
E se uma falha for encontrada: Tenho certeza de que é minha
And if a fault is found: Assured it's mine
Até pensei no passado que eu tinha: Rasga a minha alma
Even thought the past at hand: Rips my waste
Querida, eu esperava que você se sentisse tão presa quanto eu
Babe I hoped you feel as trapped as I do
Fazer o que se tenho olhos de Argus
Do what I'm Argus eyed
Genocídio devastador
Heartburning genocide
Você se sente tão presa quanto eu
Do you feel as trapped as I do
A suspeita é mais sobre mim
The suspicion's more of me
E não do que eu vejo
And not of what I see
Empurre os venenos pra frente
Push the poisons right on through
Genocídio devastador
Heartburning genocide
Dúvidas atentas voarão
Attentive doubts will fly
Ouça a picada, pergunte o que eu faço
Hear the sting, ask what I do
Fui eu a caçar
I was the one to prey
Coloque a arma em mim
Put the gun on me
Até eu quebrar, estou preso como você
Until I break I'm trapped as you
Se você tem um buraco para dormir
If you have a hole to sleep in
Me leve lá para tirar uma soneca
Take me there to nap
Ouso trazer minha apreensão
Dare I bring my apprehension
Coloque no seu colo
Lay it on your lap
Anos antes de nos conhecermos
Years before we met
Anos antes de nos conhecermos
Years before we met
A honestidade tem vários tons
Honesty has several shades
Vamos manter o nosso reduzido a nove
Let's keep our down to nine
Eu me cortei em uma armadilha: Que eu projetei
I cut myself into a trap: I designed
E se uma falha for encontrada: Tenho certeza de que é minha
And if a fault is found: Assured it's mine
Até pensei no passado que eu tinha: Rasga a minha alma
Even thought the past at hand: Rips my waste
Querida, eu esperava que você se sentisse tão presa quanto eu
Babe I hoped you feel as trapped as I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seaweed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: