Tradução gerada automaticamente

Music Session #1 - Un siglo sin ti / Mil preguntas / Ámame
Sebastián Barboza
Sessão Musical #1 - Um Século Sem Você / Mil Perguntas / Ame-me
Music Session #1 - Un siglo sin ti / Mil preguntas / Ámame
Rola ao vivo, cumbia com sentimento, dizSuena en vivo, cumbia con sentimiento, dice
Se eu te falhei, te peço perdão da única forma que seiSi te he fallado te pido perdón de la única forma que sé
Abrindo as portas do meu coração pra quando você decidir voltarAbriendo las puertas de mi corazón para cuando decidas volver
(E pra você dançar, Sebastián)(Y para que lo bailes, Sebastián)
Mil e uma histórias eu inventeiMil y un historias me he inventado
Pra estar aqui, aqui ao seu ladoPara estar aquí, aquí a tu lado
E não perceber queY no te des cuenta que
Eu não sei mais o que fazerYo no encuentro ya que hacer
Sei que no amor não fui sinceroSé que en el amor no he sido sincero
Sei que você pensa que não tenho mais jeitoSé que piensas que ya no tengo remedio
Mas quem diria pra mimPero quien me iba a decir
Que sem você não sei viverQue sin ti no se vivir
E agora que você não está aquiY ahora que no estas aquí
Percebi o quanto você me faz faltaMe di cuenta cuanta falta me haces
Se eu te falhei, te peço perdão da única forma que seiSi te he fallado te pido perdón de la única forma que sé
Abrindo as portas do meu coração pra quando você decidir voltarAbriendo las puertas de mi corazón para cuando decidas volver
Porque nunca haverá ninguém que possa preencher o vazio que você deixou em mimPorque nunca habrá nadie que pueda llenar el vacío que dejaste en mi
Você mudou minha vida, me fez crescer, não sou mais o mesmo de antesHaz cambiado mi vida me haz hecho crecer es que no soy el mismo de ayer
Um dia é um século sem vocêUn día es un siglo sin ti
(Continua, como)(Sigue, como)
(E diz)(Y dice)
Porque tinha dois copos na mesa de ontem à noitePorque habían dos vasos en la mesa de anoche
Se eu nem voltei pra casa ontem à noiteSi yo ni siquiera volví a la casa anoche
É evidente, dá pra ver na sua peleEs evidente se te nota en la piel
Você tem marcas de ontem, ehTienes rastros de ayer, eh
(Tenho mil perguntas pra te fazer)(Tengo mil preguntas para hacerte)
(Continuamos cantando, diz)(Lo seguimos cantando, dice)
Como você está com ele, que linda essa foto, conheço esse barComo te va con él, que linda esa foto conozco ese bar
Onde estivemos há sete dias, e ríamos dançando o valsDonde estuvimos hace siete días, y reíamos bailando el vals
Como uma pessoa pode mudar tanto em menos de um compassoComo una persona puede cambiar tanto en menos de un compás
De chorar bêbados, a dizer te amo e nem sequer falarDe llorar borrachos, a decir te amo y ni siquiera hablar
Tenho mil perguntas, nenhuma desculpaTengo mil preguntas, ninguna disculpa
Vamos ver se uma delas, olhando nos olhos, você consegue responderA ver si una de esas, mirando de frente logras contestar
Porque tinha dois copos na mesa de ontem à noitePorque habían dos vasos en la mesa de anoche
Se eu nem voltei pra casa ontem à noiteSi yo ni siquiera volví a la casa anoche
É evidente, dá pra ver na sua peleEs evidente se te nota en la piel
Você tem marcas de ontem, ehhTienes rastros de ayer, ehh
Porque você não se atreve a me olhar sem culpaPorque no te atreves a mirarme sin culpa
Se preferiu fazer minha cama a delaSi preferiste hacer mi cama la suya
É evidente que me custa acreditarEs evidente que me cuesta creer
Penso tanto no porquê, ehhPienso tanto en porqué, ehh
(E com tantas canções pra te dar, isso diz assim)(Y con tantas canciones que regalarte, esto dice así)
Venha, meu doce amorVen a mi dulce amor
Ajude-me a mudar este destinoAyúdame a cambiar este destino
Salve-me, por favorSálvame por favor
Que meu coração está partido em doisQue tengo el corazón partido en dos
Me dê mais, quero maisDame más, quiero más
Dessa forma bendita que você me olhaDe esa bendita forma en que me miras
Só você, só euSolo tú, solo yo
Carícias que me quebram a razãoCaricias que me rompen la razón
Ame-me, aproxime-se e ame-meÁmame, acércate y ámame
Dê-me aos poucos seu calorRegálame de a poco tu calor
Atreva-se, meu amorAtrévete a mi amor
Não tenha medo e apenasNo tengas miedo y solo
Ame-me, agora e sempre ame-meÁmame, ahora y siempre ámame
Que o mundo foi feito pra nós doisQue el mundo se inventó para los dos
Não tem a paixãoNo tiene la pasión
De explicaçãoDe explicación
(Sessão, número 1)(Session, número 1)
Ame-meÁmame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Barboza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: