Tradução gerada automaticamente
Érase Una Vez Pero Ya No
Sebastián Yatra
Era uma vez, mas não mais
Érase Una Vez Pero Ya No
Eu me lembro da cidade
Recuerdo la ciudad
eu lembro da música
Recuerdo la canción
Parece que foi ontem, correndo na estação
Parece que fue ayer, corriendo en la estación
Se esta vida se foi, talvez seja em outra vida
Si esta vida se fue, tal vez será en otra vida
quão rápido o trem vai
Qué rápido va el tren
me leva para outro lugar
Me lleva a otro lugar
Meu desejo de voltar, seu desejo de chorar
Mis ganas de volver, tus ganas de llorar
Há tanto a perder, suas mães não sabiam
Hay tanto por perder, tus madres no lo sabían
O que vou fazer sem você todo esse tempo
Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo
Com um amor que fica talvez, talvez
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez
As memórias e as lágrimas permanecem
Quedan los recuerdos y las lágrimas
De um amor em tempos de nunca
De un amor en tiempos de nunca jamás
Quanto dói cem anos de solidão
Cuánto duelen cien años de soledad
Eles machucam para sempre
Duelen para siempre
Eu tenho tanto medo de nunca esquecer
Tengo tanto miedo de nunca olvidar
E agora eu vou falar com você honestamente
Y ahora voy a hablarte con honestidad
Eu não sei para onde estou indo e não sei para onde você está indo
No sé dónde voy y no sé dónde vas
Não foi para sempre
No fue para siempre
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez, mas não mais
Érase una vez pero ya no
Mas já não
Pero ya no
Quanto da lua nos resta?
Cuánto nos queda de Luna
Quanto do céu nos resta?
Cuánto nos queda de cielo
Perdi toda a minha fortuna, derreteu como gelo
Perdí toda mi fortuna, se derritió como hielo
Quanto eu gostaria de devolver, voltar, voltar, voltar
Cuánto quisiera volver, volver, volver, volver
O que vou fazer sem você todo esse tempo, tempo
Qué voy a hacer sin ti todo este tiempo, tiempo
Com um amor que fica talvez, talvez
Con un amor que se queda en tal vez, tal vez
As memórias e as lágrimas permanecem
Quedan los recuerdos y las lágrimas
De um amor em tempos de nunca
De un amor en tiempos de nunca jamás
Quanto dói cem anos de solidão
Cuánto duelen cien años de soledad
Eles machucam para sempre
Duelen para siempre
Eu tenho tanto medo de nunca esquecer
Tengo tanto miedo de nunca olvidar
E agora eu vou falar com você honestamente
Y ahora voy a hablarte con honestidad
Eu não sei para onde estou indo e não sei para onde você está indo
No sé dónde voy y no sé dónde vas
Não foi para sempre
No fue para siempre
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez, mas não mais
Érase una vez pero ya no
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez
Érase una vez
Era uma vez, mas não mais
Érase una vez pero ya no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: