Tradução gerada automaticamente
Même Si Vivre
Sebastien Izambard
Mesmo Que Viver
Même Si Vivre
Agulhas que giram sem pararDes aiguilles qui tournent en rond
Como perdidas em um relógioComme perdues sur un cadran
Buscando uma razãoA se chercher une raison
Só pra passar o tempoPour juste passer le temps
E olhar pro tetoEt regarder le plafond
Como se olha pra um desertoComme on regarde un désert
Imagens que se desfazemDes images qui se défont
Em pedaços de ontemSur des morceaux d'hier
Mesmo que viver, é muitas vezes só sobreviverMême si vivre, c'est trop souvent survivre
Eu quero cor e barulhoJe veux de la couleur et du bruit
Só viver, pra alguém seguirRien que vivre, pour une personne à suivre
Eu quero amor, desejosJe veux de l'amour, des envies
DesejosDes envies
Sentir-se sempre mais forteSe sentir toujours plus fort
Com tudo que temos dentroAvec tout c'qu'on a en soi
E querer tudo de novoEt tout désirer encore
Sem nunca desistirSans jamais baisser les bras
Mesmo que viver, é muitas vezes só sobreviverMême si vivre, c'est trop souvent survivre
Eu quero cor e barulhoJe veux de la couleur et du bruit
Só viver, pra alguém seguirRien que vivre, pour une personne à suivre
Eu quero amor, desejosJe veux de l'amour, des envies
Desejos, desejosDes envies, des envies
Mesmo que viver, é muitas vezes só sobreviverMême si vivre, c'est trop souvent survivre
Eu quero cor e barulhoJe veux de la couleur et du bruit
Só viver, pra alguém seguirRien que vivre, pour une personne à suivre
Eu quero amor, desejosJe veux de l'amour, des envies
Desejos, desejosDes envies, des envies
Mesmo que viver, só viver (2)Même si vivre, rien que vivre (2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastien Izambard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: