Tradução gerada automaticamente
Zusammenstehen
Sebel
Ficar juntos
Zusammenstehen
Nos atingiu como um tapa na caraEs traf uns wie ein schlag ins gesicht
De uma emboscada sombria e desagradávelAus 'nem fiesen dunklen hinterhalt
Primeiro, depois dois, depois milharesErst einen, dann zwei, dann gleich tausende
E não há fim à vistaUnd es ist kein ende in sicht
O quiosque ao virar da esquina também fecha as anteparasAuch der kiosk um die ecke macht die schotten dicht
Eu sei que dói, mas não há outra maneiraIch weiß, es tut weh, doch anders geht es nicht
Sim, acho que algo grande está acontecendoDoch, ich glaub', dass sich da gerade was großes tut
Entre aqui e o fim do mundoZwischen hier und dem ende der welt
Nada permanece como antes, os interruptores são redefinidosNichts bleibt wie es war, die weichen werden neu gestellt
Fico otimista e não desistoIch bleib' optimist und ich geb' nicht auf
No final, algo de bom sairáAm ende kommt bestimmt etwas gutes raus
Podemos criar algo se nós, como seres humanosWir können etwas schaffen, wenn wir als menschen
Veja o quadro geralDas große und ganze sehen
E ir à guerra contra o vírusUnd in den kampf gehen, gegen das virus
Porque todos nós estamos juntosWeil wir alle zusammenstehen
Há um fantasma ao redor do mundo e não dá a mínimaEs geht ein gespenst um die welt und es ist scheißegal
Pobre ou ricoOb arm oder reich
Seja preto ou brancoOb schwarz oder weiß
Toda vida perdida é um preço muito altoJedes verlorene leben ist ein zu hoher preis
Mesmo que ameace destruir tudoAuch wenn es droht, dass es alles auseinanderreißt
Será que isso nos une todos juntosKönnt' es sein, dass es uns alle zusammen schweißt
Eu acredito no bem e não paro por aíIch glaube an das gute und ich hör' damit nicht auf
Podemos criar algo se nós, como seres humanosWir können etwas schaffen, wenn wir als menschen
Veja o quadro geralDas große und ganze sehen
E ir à guerra contra o vírusUnd in den kampf gehen, gegen das virus
Porque todos nós estamos juntosWeil wir alle zusammenstehen
Há um fantasma ao redor do mundo e não dá a mínimaEs geht ein gespenst um die welt und es ist scheißegal
Pobre ou ricoOb arm oder reich
Seja preto ou brancoOb schwarz oder weiß
Toda vida perdida é um preço muito altoJedes verlorene leben ist ein zu hoher preis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: