Incredible
Secrets
Incrível
Incredible
Eu passei 8 anos dentro de um buraco
I spent 8 years down inside a hole
Pra me convencer de que onde eu estava era em casa (oh não)
To convince myself where I was was home (oh no)
Mas a melhor parte da desistência foi despertada em você
But the better part of giving up was awoken in you
Confundi conforto com amor
Mistook comfort for love
Eu me perdi e desisti da procura (porra)
I lost myself and gave the searching up (fuck)
Você me encontrou no meu pior de lá
You found me at my worst from there
Você me fez ver coisas novas
You got me seeing things brand new
Quando estou com você
When I’m with you
Há uma liberdade
There's a freedom
Que eu então me conheço
That I know me
E isso aprofunda quem somos
And it deepens who we are
Eu me sinto mais forte
I feel stronger
Agora que te conheço
That I know you
Tive que me libertar só pra te mostrar
Had to break myself just to show you
Mas é tão
But it feels so
Incrível!
Incredible
Estar com os pés fora do chão estava me machucando
Getting off my feet was pulling teeth
Perdendo tudo pra ganhar tudo (meu Deus)
Losing everything to gain everything (my god)
50 histórias direto para o concreto frio
50 stories down to cold concrete
Valeu a pena por você
It was worth it for you
Tão confuso, mas contente
So confused but content
Cansado por dentro, mas eu superei
Sick inside but I got over it
Você me faz sentir novinho em folha
You got me feeling like brand new
Quando estou com você
When I’m with you
Há uma liberdade
Theres a freedom
Que eu então me conheço
That I know me
E isso aprofunda quem somos
And it deepens who we are
Eu me sinto mais forte
I feel stronger
Agora que te conheço
That I know you
Tive que me libertar só pra te mostrar
Had to break myself just to show you
Mas é tão
But it feels so
Incrível!
Incredible
Através da dor e de toda a culpa
Through the pain and all the guilt
Você é tudo o que eu precisava pra me reconstruir
You’re all I needed to rebuild
Nós nunca soubemos, mas foi tão inevitável
We never knew but it was so inevitable
Você trouxe vida pra dentro de mim
You brought to life inside of me
O homem que eu nunca pensei que eu pudesse ser
The man I never thought I'd be
Um lugar que eu sei que eu posso chamar de
A place I know that I can call
Incrível
Incredible
Machucado
Broken down
Eu estava completamente sozinho
I was all alone
Preso em um buraco do inferno que eu chamei de casa
Stuck in a hell hole I called home
Eu nunca pensei que poderia ser salvo
I never thought I could be saved
Mas então
But then
Pela graça
By grace
Você me encontrou em um lugar escuro
You found me down in a dark place
Tirou-me de todos os meus velhos caminhos
Pulled me out of all my old ways
Desde então, nunca mais senti nenhuma vergonha
Since then I've never felt anymore shame
Eu me sinto mais forte
I feel stronger
Agora que te conheço
That I know you
Tive que me libertar só pra te mostrar
Had to break myself just to show you
Mas é tão
But it feels so
Incrível!
Incredible
Através da dor e de toda a culpa
Through the pain and all the guilt
Você é tudo o que eu precisava pra me reconstruir
You’re all I needed to rebuild
Nós nunca soubemos, mas foi tão inevitável
We never knew but it was so inevitable
Você trouxe vida pra dentro de mim
You brought to life inside of me
O homem que eu nunca pensei que eu pudesse ser
The man I never thought id be
Um lugar que eu sei que eu posso chamar de
A place I know that i can call
Incrível
Incredible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secrets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: