Tradução gerada automaticamente
Sixteen
Secrets
Dezesseis
Sixteen
Você me ensinou como ficar de pé, me deu os meios
You taught me how to stand, gave me the means
Para sair e sair
To walk away and leave
Fale o que você precisa falar
Say what you need to say
Porque hoje eu vou deixar este lugar
Because today I'm gonna leave this place
Eu só posso ficar e assistir você desperdiçar
I just can stay and watch you waste away
Eu prometi a mim mesmo que nunca deixaria você segurar-me
I promised myself I'd never let you hold me
De volta, de volta, de volta
Back, back, back again
Você amaldiçoou todas as batalhas que acabaram
You cursed all the battles that come to an end
Então pegue, leve, tire todo esse ódio
So take, take, take all this hate
Você nunca mais me verá
You're never gonna see me ever again
Estou arrumando, saindo desse inferno
I'm packing up, getting out of this hell
Você fez isso com você mesmo
You did this to yourself
Eu não estou segurando, estou me movendo
I'm not holding on, I'm moving on
Estou saindo nos meus termos
I'm leaving on my terms
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Estou comemorando essa separação
I'm celebrating this separation
Você nunca vai me ver sem invocação
You're never gonna see me without invation
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Só assim você sabe, você fodiu meu próprio mundo
Just so you know, you fucked my own world
Você quebrou as fotos que eu deixei você
You broke the pictures that I left you
Agora você está sozinho
Now you're all alone
Então, se você acha que eu venho rastejando de volta
So if you think that I come crawling back
Eu prometi a mim mesmo que nunca deixaria você segurar-me
I promised myself I'd never let you hold me
De volta, de volta, de volta
Back, back, back again
Você amaldiçoou todas as batalhas que acabaram
You cursed all the battles come to an end
Então pegue, leve, tire todo esse ódio
So take, take, take all this hate
Você nunca mais me verá
You're never gonna see me ever again
Eu não estou segurando, estou me movendo
I'm not holding on, I'm moving on
Estou saindo nos meus termos
I'm leaving on my terms
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Estou comemorando essa separação
I'm celebrating this separation
Você nunca vai me ver sem invocação
You're never gonna see me without invation
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Você não me merece
You don't deserve me
Posso deixar, mas vou ficar
I can leave but I'll stay
Como você pode
How could you
Deixe-me morrer quando estou morrendo por dentro
Leave me out to die when I've been dying on the inside
Fale o que você precisa falar
Say what you need to say
Mas eu simplesmente não posso ficar (simplesmente não posso ficar)
But I just can't stay (just can't stay)
Eu não estou segurando, estou me movendo
I'm not holding on, I'm moving on
Estou saindo nos meus termos
I'm leaving on my terms
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Estou comemorando essa separação
I'm celebrating this separation
Você nunca vai me ver sem invocação
You're never gonna see me without invation
Eu estou melhor sozinha
I'm better off on my own
Uma celebração da separação
A celebration of separation
Não
No
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secrets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: