Tradução gerada automaticamente

Sensimilla
Seeed
Sensimilla
Sensimilla
Conheci uma moça verdinha,I met a greenleafy lady,
E ela checou meu corpo -And she check for my physique-
Tô virando médico?Am I turnin' to a doctor?
Faz uma análise rápida.Make a quick analysis.
Erva na mente: Esse é seu diagnóstico.Weed en pensee: This your diagnosis.
Mãe ruim diz: "Toda semana é neurose."Bad mother say: "Every week neurosis."
E então ela diz:And then she say:
"Sai fora disso!""Go away out of this!"
Deixa eu ser seu terapeuta de baseados.Let me be your spliff-therapist.
Refrão:Refrain:
(Sensimilla)(Sensimilla)
Oh, garoto precisa de uma amante assim?Oh, boy need a lover like this?
Deixa eu ser seu terapeuta de baseados.Let me be your spliff-therapist.
(Sensimilla)(Sensimilla)
Baby, é bem diferente disso,Baby boy, it's open different than this,
Muito mais do que um terapeuta de baseados.a lot more than a spliff-therapist.
(Sensimilla)(Sensimilla)
Cantando, oh, garoto precisa de uma amante assim?Singin', Oh, boy need a lover like this?
Deixa eu ser seu terapeuta de baseados.Let me be your spliff-therapist.
(Sensimilla)(Sensimilla)
Baby, é bem diferente disso,Baby boy, it's open different than this,
Muito mais do que um terapeuta de baseados.A lot more than a spliff-therapist.
Doce moça verdinha,Sweet leafy Lady,
Vamos pro seu quarto.Lass' uns auf dein Zimmer geh'n.
Me coloca sobre o seu joelho, Maria Joana,Leg' mich über's Knie, Marie Juana,
Quero ver as estrelas.ich will die Sterne seh'n.
Você é tão boa, querida,Du bist so gut darling,
Esqueço do tempo ao meu redor.ich vergeß' die Zeit um mich 'rum.
Enquanto eu souber como me chamar amanhã,Solang' ich morgen weiß, wie ich heiß',
Não vou te fazer nada de mal.nehm' ich dir gar nix krum.
Muitos dos seus clientesSo manche deiner Massenkunden
Ficam só por algumas horas.bleiben nur für ein paar Stunden.
Pra uns você é a salvadora,Für die ein'n bist du der Retter,
Outros você manda pro chão.and're schickst du auf die Bretter.
A cabeça abre, transição sonoraDa klappt der Kopf auf, Klang-Übergang
De um mundo pro outro, a mente tá presa.Von der ein'n Welt zur ander'n, Verstand is' gefang'.
Às vezes, quando acordo com os olhos vermelhosManchmal, wenn ich mit roten Augen aufsteh'
E me vejo no espelho do banheiro quase te vendo trabalhar,und mich im WC-Spiegel quasi dich bei der Arbeit sehe,
Então deixo sua alteza fumandodann lass' ich eure durchlaucht durchraucht
No canto parado.in der Ecke steh'n.
Um dia vou te ver de novo.Irgendwann werd' ich dich wiederseh'n.
Refrão:Refrain:
Bass!Bass!
Acordo de manhã com o primeiro raio de sol.I wake in the mornin' with the first sunray.
Eu fumo e brinco.I smoke shit and joke it.
Me sinto alto pra dizer, Sensimilla,I feel high to say, Sensimilla,
Me dá seu doce por um dia.Gimme your sweff for a day.
E move o fluxo, você arrasa o show.And move the flow, you blow the show.
Fora (...?) baixo a Sensimilla.Out (...?)low the Sensimilla.
A gente chupa e cospe, mas nunca senta.We suck and spit, but never sit.
Você para com a merda e beija, vai embora!You hit the quit of shit and kiss, go miss!
Jo, Den parou de tocar em umJo, Den has stopped played in a
Estilo de long drink, confere isso!long-dring-style, check das!
Ei, deixa eu ouvir da sua deliciosa essência.Hey, lass' mal hör'n von deiner geilen Flüssigkeit.
Denyo:Denyo:
Ela é meu asilo, o paraíso e meu exílio.Sie ist mein Asyl, das Paradies und mein Exil.
Eu limpo minha alma e só não quero Persil.Ich wasch' meine Seele rein und will bloß kein Persil.
Ela me dá força e paz,Sie gibt mir Kraft un' Ruh',
Muita adrenalina e euforiaviel Flash und Euphorie
E me dá apoiound gibt mir Halt
Num país que serve ao diabo.in ei'm Land, das dem Teufel dient.
Ei, queremos ser diferentes,Ey, wir woll'n anders sein,
Porque sempre fomos diferentes.weil wir immer anders war'n.
Não queremos um chanceler,Wir woll'n kein'n Kanzler,
Nem bandeiras e nem tanques.keine Fah'n und keine Panzer fahr'n.
Não, queremos estar chapados enquanto cantamos a música.Nee, wir woll'n breit sein, während wir den Song sing'.
Porque nesse país nada rola semDenn in diesem Land geht nix ohne
Long drinks bem misturados.tight-gemixte Longdrings.
Confere isso!Check das!
Refrão.Refrain.
Refrão2:Refrain2:
(Sensimilla)(Sensimilla)
Oh, garoto precisa de uma amante assim?Oh boy, need a lover like this?
(Sensimilla)(Sensimilla)
Baby, é bem diferente dissoBaby boy, it's open different than this
(Sensimilla)(Sensimilla)
Oh, garoto precisa de uma amante assim?Oh boy, need a lover like this?
(Sensimilla)(Sensimilla)
Baby, é bem diferente dissoBaby boy, it's open different than this
(Sensimilla)(Sensimilla)
Terapeuta de baseadosSpliff-therapist
(Sensimilla) x até o fim(Sensimilla) x bis Ende



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seeed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: