395px

No final

Seelennacht

Am Ende

Und ich weiß, du bist nicht mehr hier
Doch ich weiß, deine spuren bleiben in mir
Gerahmte bilder an der wand
Alte fotos im schrank
Erinnerung von jahren
Ich häng so daran
Die zeiger der wanduhr blieben stehen
In dem moment als du gingst

Ich möchte schlafen,
Denn es gibt nichts mehr zu sehen
Ich möchte schreien,
Denn ich kann es nicht verstehen
Ich will hinaus, weit weg von hier
Doch eigentlich will ich nur zu dir

Und ich hör die engel schreien
Ein ganzes leben zieht vorbei
Und ich hör die engel schreien
Da wo der gipfel den horizont berührt,
Da fangen wir von vorne an
Und wenn zum hoffen nur der glaube fehlt,
Dann glauben wir ganz fest daran

Und wo der himmel sich ins meer ergießt,
Da machst du meine träume wahr
Ich bin am ende voller dankbarkeit,
Dass du teil meines lebens warst
Am ende des weges, am ende des seins
Am ende der sehnsucht, die mein herz zerreißt
Am ende der welt, am ende der zeit
Am ende des wartens, sind wir neu vereint

No final

E eu sei que você não está aqui
Mas eu sei que suas faixas permanecerdes em mim
Fotos emolduradas na parede
Fotos antigas que eu sou gabinete
Lembrete de anos
Vou pendurá-lo assim
O ponteiro do relógio de parede parou
No momento em que você deixou

Quero dormir,
Porque não há nada mais para ver
Eu quero chorar,
Porque eu não consigo entender
Estou ficando longe daqui
Mas, na verdade, eu só quero você

E eu ouço os anjos choram
A vida inteira passa por
E eu ouço os anjos choram
Desde a Cimeira de onde o horizonte se tocaram,
Começamos a partir do início
E se a única esperança da fé está faltando,
Acreditamos firmemente

E onde o céu derrama no mar,
Como você faz meus sonhos
Estou no final cheio de gratidão,
Que você era parte da minha vida
No final do percurso, no final da sua
No final da saudade que rasga meu coração
No final do mundo, no final do tempo
No final de espera, que são re-unido

Composição: Marc Ziegler