Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 230

Les différences

Sef-Yu

Letra

As Diferenças

Les différences

"Estamos todos iguais diante de Deus, é a fé que nos classifica"On est tous égaux devant Dieu,c'est la foi qui nous classe
Cuidado para o seu ego não tomar muito espaçoFais attention à ce que ton égo ne prenne pas trop de place
Minha raça é a sua, não recuse a mão de um irmãoMa race c'est la tienne ne refuse pas la main d'un frère
Só porque o lugar dele não é o mesmo que o seu paiSous prétexte que son bled c'est pas celui de ton père
Racista, a gente não gosta quando os outros sãoRaciste on n'aime pas quand les autres le sont
Mas eu acho que meus semelhantes não entenderam a liçãoMais je crois bien que mes semblables n'ont pas saisi la leçon
Falam de religião, mas o que importa pra eles é a regiãoMe parlent de religion mais ce qui compte pour eux c'est la région
Se você é nacionalista, se engaje na legiãoSi t'es nationaliste engage toi ds la légion
Eu tenho orgulho de cantar o hino, o da verdadeJe suis fier de chenter l'hymne,celui de la vérite
Eles têm orgulho de cantar o deles, mas sabem que na verdadeIls sont fiers de chanter le leur mais savent qu'en vérité
As fronteiras foram feitas para fins políticosLes frontières ont été conçues à des fins politiques
É para meus irmãos que sofrem de desnutrição crônicaC'est pour mes frères qui souffrent de malnutrition chronique
Preciso te lembrar que somos todos iguaisEst ce que j'ai besoin de te rappeler qu'on est tous les mêmes
Que temos o mesmo começo, o mesmo fim, a terra é a mesmaQu'on a le même début,la même fin,la terre c'est la même
As diferenças estão na cabeça, é lá que aconteceLes différences c'est ds la tête que ça se passe
E os preconceitos fazem dizer que os outros são nojentosEt les à prioris font dire que les autres sont dégueulasses
Que não nos parecemos e que um dia vamos nos entenderQu'on se ressemble pas et qu'on s'entendra un jour
Certamente quando a terra colocar um ponto final em seus diasSûrement quand la terre mettra fin à ses jours
Alguns querem aumentar a distância, enquanto os homens estão tão próximosCertains veulent creuser l'écart alors que les hommes sont si proches
Eles não querem saber, a tradição os prendeIls ne veulent rien savoir la tradition les accroche
Um marco para eles, para poucos um vírusUn repère pour eux,pour peu de gens un virus
Para eles é assim: ou você milita, ou você é um insignificantePour eux c soit tu milites,sois tu restes un minus
Falam de voltar às raízes, mas a água deles está poluídaIls parlent de retour aux sources mais leur eau est polluée
As tradições são como baratas, não hesite em exterminá-lasLes traditions c comme les cafards n'hésite pas à les tuer

Isso é para o Marrocos, a Argélia, a Tunísiaça c'est pour le maroc, l'algérie, la tunisie
Isso se chama Magreb e não esqueça dissoçA s'appel le maghreb et sa faut pas que t'oublies
Que antes entre nós não havia fronteirasqu'avant entre nous y'avait pas de frontières
Isso deveria nos empurrar a permanecer solidáriosc'est ce qui devrait nous pousser à rester solidaires
Isso é para o Marrocos, a Argélia, a Tunísiaça c'est pour le maroc, l'algérie, la tunisie
Mas também para os outros e não esqueça dissomais aussi pour les autres et sa faut pas que t'oublies
Que mesmo que em nossos países a língua seja diferenteque même si dans nos pays la langue diffère
Os pontos em comum são muitos, como na França são nossos irmãosles point communs sont nombreux, comme en france le sont nos frères

Essa música é dedicada a alguns marroquinosCe morceau est dédié à certains marocains
A alguns argelinos e a alguns tunisianosA certains algériens et à certains tunisiens
Pelo que parece, me disseram que os racistas vocês detestamA ce qui parait on m'a dit que les racistes vous les détestiez
Então me expliquem como vocês conseguem se suportarAlors expliquez moi comment vous faites pour vous supporter
Eu não escuto as pessoas, mas pude notarJ'écoute pas les gens,mais j'ai pu constater
Que entre nós, os magrebinos, nem sempre foi pazQu'entre nous les maghrébins c'était pas toujours la paix
E por uma diferença de nacionalidadeEt pour une différence de nationalité
Socos foram trocados e casamentos canceladosDes coups de poing furent échangés et des mariages annulés
Não entendo por que, acreditamos todos no mesmo DeusJe comprends pas pourquoi,on croit tous au même Dieu
Aparentemente isso não é suficiente, porque você não é realmente piedosoApparemment ça te suffit pas car t'es pas vraiment pieux
Você esqueceu que na noite todos os árabes são cinzasT'as oublié que ds la nuit tous les arabes sont gris
E que para o racista, todos nós viemos do mesmo paísEt que pour le raciste on vient tous du même pays
Concordo com esse ponto, mas não aprovo o que ele fazJe suis d'accord sur ce point mais j'approuve ce qu'il fait
Não apoio o que você faz e muito menos o que eu faziaJe cautionne pas c'que tu fais et encore moins c'que je faisais
Só os burros não mudam e eu não sou um animalY a que les ânes qui changent pas et moi j'suis pas un animal
Não avanço mais com cenouras, primo, não leve a malJ'avance plus à la carotte,cousin ne l'prend pas mal
É só uma autocrítica e isso soa melhor vindo de mimC'est juste une autocritique et ça passe mieux venant de moi
Você não teria aceitado se viesse de FrançoisTu l'aurais pas accepté si ça venait de François
Mas saiba que ele pensa igual e que, francamente, eu o entendoMais sache qu'il pense pareile t que franchement je le comprends
Ele ri de nós e, sinceramente, ele tem suas razõesIl rigole de nous et franchement il a ses raisons
Mas vou dizer a ele que em cada comunidade há os ruinsMais je vais lui dire que dans chaque communauté il y a des mauvais
E que na mesma sacola não se deve misturar tudoEt que ds la même sac faut pas tout mélanger
Eu abro a minha, mesmo sabendo que isso vai incomodarJ'ouvre le mien même si je sais que ça va déranger
Aqueles que se sentem atingidos de Charvieux a Angers..."Ceux qui se sentent visés de Charvieux à Angers..."


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sef-Yu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção