Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

Appris par coeur

Sef-Yu

Letra

Aprendido de Coração

Appris par coeur

Desculpe meu discurso,Excusez mon discours,
Mas desde que o rap alimenta os devaneios dos jovens ricosMais depuis que le rap alimente les fantasmes des jeunes bourges
Os rappers ficam burros e surdosLes rappeurs deviennent bêtes et sourds
Se empurram em suas caricaturas, até ficarem vermelhosS'bousculent dans leur caricature, jusqu'à en devenir rouge

Desculpe meus pensamentosExcusez mes pensées
Mas o perigo de só se ver gritando ou chorandoMais le danger de ne se trouver qu'à meugler ou à chialer
É se ver ou como monstro ou como vítimaA se voir ou en monstre ou bien en victime
E acabamos só com esses dois aliadosEt on s' retrouve à n'avoir plus que ces deux alliés

Eu não quero ser lido, mas aprendido de coraçãoJe ne veux pas être lu mais appris par cœur
Meu perfume, recebido como moedas pelos imitadoresMon effluve, reçue comme des écus par les imitateurs
Num rap onde os escolhidos esquecem o que é ser rapperDans un rap où les élus oublient ce que c'est qu'être rappeur
Desde que as rádios e a grana, tornam mudo como um idiotaDepuis que les radios et la tune, rendent muet comme du gafeur

Eu não quero ser lido, mas aprendido de coraçãoJe ne veux pas être lu mais appris par cœur
Num mundo onde os atores só aprendem a fazer vaporDans un monde où les acteurs n'apprennent qu'à faire d' la vapeur
De calor, que só será calorDe la chaleur, qui ne sera que chaleur
Quando apenas um fogo fizer temer os eternos mestres predadoresQuand seul un feu donnera à craindre aux éternels maîtres prédateurs

Agora que é exótico fantasiar sobre rap violentoMaintenant que c'est exotique de fantasmer sur rap violent
Os rappers se tornam as bestas desse público que troca-trocaLes rappeurs deviennent les bêtes de ce public donnant-donnant
Tirar o rap da infância, esse é meu sonho de criançaSortir le rap de l'enfance, tel est mon rêve d'enfant
Longe da condescendência dos grandes, é se tornar grandeLoin de la condescendance des grands, c'est devenir grand

Eu tiro a roupa, a coleira e a corrente do NÓSJ'enlève l'habille, la laisse et le collier du ON
Ouso falar em EU, me escapo do grupo e me identificoOse parler en JE, m'échappe du clan et m'identifie
Porque NÓS não fazemos nada por vocês, porque é só conversa fiadaParce que ON ne fait rien pour vous, parce que c'est que du flan
Porque NÓS é muito vago e eu sou muito precisoParce que ON c'est trop vague et que je suis trop précis

Eu percebo que no fim das contas, se a gente se afunda, se entregaJe me rend compte qu'au bout du compte, si on s'enfonce, se prélasse
É esperar de cada político, uma relação paternalistaC'est attendre de chaque énarque, une relation paternaliste
Colocar ELES em tudo que me ultrapassa me deixa cansadoMettre des ILS en tout c' qui me dépasse à force me rend lasse
Porque de quem eu falo, do Estado? Babilônia? Cristo?Parce que de qui je parle, de l'Etat ? Babylone ? Le Christ ?

Tire os NÓS, e os ELES, e atrás desses lençóis brancosEnlève les ON, et les ILS, et derrière ces draps blancs
Se escondem os processos de seres vivos, que têm carne e sangueSe cachent les processus d'êtres vivants, qui ont même chaire même de sang
Que também têm essa regra, de "olho por olho, dente por dente"Qui ont eux aussi cette règle, du "oeil pour oeil, dent pour dent"
No entanto, só a aplicamos, aos nossos irmãos e em nossos planosPourtant on ne la fait subir, qu'à nos frères et dans nos plans

Plantadores de facadas em nossos próprios saboresPlanteurs de couteau dans nos propres saveurs
Como se as minorias não precisassem de ajuda para seu infortúnioComme quoi les minorités n'ont pas besoin d'aide pour leur malheur
Porque nossa força é fraca, e porque suas mensagens me enojamParce que notre force est pérave, et parce que vos messages m'écœurent
Eu não quero ser lido, mas aprendido de coraçãoJe ne veux pas être lu mais appris par cœur

Cara, o perigo não vem de você, você só faz o papel de suporteMec, le danger ne vient pas de toi, tu n' joues qu' le rôle de bretelles
Sustentando cada peso das consequências a cada sequelaSupportant chaque poids des conséquence à chaque séquelle
Eu não venho como moralista, mas é lógica realJe ne viens pas en moraliste, mais c'est de la logique réelle
Cara, se você quer ser maquiavélico? leia MaquiavelMec, si tu veux être machiavélique ? lis Machiavel

Mesmo que você veja que seus 10 anos de vida duraMême que tu verras que tes 10 putains d'années de vécu bien dur
Valem pouco e mal, algumas boas anos de leituraValent à peine et tout juste, quelques bonnes années de lecture
É só que ninguém teve coragem de pensar isso, de dizer,C'est juste que personne n'a eu les tripes de le penser, de le dire,
Que mochila, caneta e um olhar curioso mudam sua aparênciaQue cartable, stylo et l'air curieux changent à ravir ton allure

Eu não quero ser lido, mas aprendido de coraçãoMoi je ne veux pas être lu mais appris par cœur
Meu perfume, recebido como moedas pelos imitadoresMon effluve, reçue comme des écus par les imitateurs
Num rap onde os escolhidos esquecem o que foi ser rapperDans un rap où les élus oublient ce que fut qu'être rappeur
Desde que as rádios e a grana, tornam mudo como um idiotaDepuis que les radios et la tune, rendent muet comme du gafeur

Minha caneta sai do estojo, e quando ficam meus escritos,Ma plume sort de l'étui, et quand restent mes écrits,
Eu não me sentiria tão bem num Hip Hop americanoJ ' me sentirais pas si bien dans un Hip Hop américain
Eu tenho aqui, meu pequeno estilo florescendoJ'ai tout compte fait ici, mon p' tit style épanoui
Sou um MC anfíbio, nadando no flow parisienseJe suis un MC amphibien, nageant dans le flow parisien

Infelizmente, muito dinheiro dá poucas obras, dá cérebros de polvosHélas, trop de liasse donne trop peu d'œuvres, donne des cervelles de pieuvres
Eu quero ser eficaz pela prova, onde quer que eu passe,Je veux être efficace par la preuve, partout où je passe,
Criar uma nova atmosfera, e ocupar um novo espaço,Créer une ambiance neuve, et prendre une nouvelle place,
Na cidade luz bem cansada, quando nossas romances chovemDans la ville lumière bien lasse, quand nos romances pleuvent

O rap evolui, veja você, mas para o desprezo, a falta de empatiaLe rap évolue voyez vous, mais vers le mépris, le vif manque d'empathie
Que o dinheiro e o sucesso trancamQue l'argent et le succès verrouillent
Você colocou uma máscara no seu desgosto e achou que ficou mais maduro, mas tá louco!Tu as mis un masque à ton dégoût et tu t'es cru plus mature mais t'es fou !
Você alienou todo seu cérebro e é isso!Tu t'es fait aliéné tout l' cerveau et c'est tout !

Porque saber onde você coloca sua raiva, era saber o que você faz aqui,Car savoir où tu mettais ta rage, c'était savoir c' que tu fous là,
Agora a gente se acha contra a corrente, mas estamos na nossa horaMaintenant on s' croit à contre courant mais on est dans notre heure
Era uma mensagem, assim falava Rocéthoustra.C'était un message, ainsi parlait Rocéthoustra.
Eu não quero ser lido, mas aprendido de coraçãoJe ne veux pas être lu, mais appris par cœur


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sef-Yu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção