Tradução gerada automaticamente
Le dernier des derniers
Sef-Yu
O Último dos Últimos
Le dernier des derniers
Não tô contando uma história, só pra dizer que tô contando uma históriaJe raconte pas une histoire, histoire de dire que je raconte une histoire
Tô tirando da memória os fracassos e as vitóriasJe sors à plat ma mémire des échecs et des victoires
Só galera na pior, caralho, que noites difíceisQue des galériens, putain merde, ça fait des soirées galères
Já vivi de tudo, quentes, frias e amargasJ'en ai vécu des chaudes des fraiches et des amères
Perambulando por lugares onde não tem só merdaVadrouillant dans les coins où y'a pas que de la merde
Não tem festa hoje, vamo sair se não tem nada pra fazerY'a pas une soirée ce soir, venz on bouge si y'a rien à faire
Gosto dos rolês com música, onde tem gente, somJ'aime bien les plans incrustration où y'a des meurs, du son
Os manos presentes e eu cercando a degustaçãoDes reufs présents et moi entourant la dégustation
É Rocé em missão, minha mãe me dá permissãoC'est Rocé en mission ma mission mère me donne permission
Então eu vou correndo, sabendo que volto a péalors je prends running, sachant que jerentre en piéton
É a sede de sensação quando a ação nos persegueC'est la soif de sensation quand l'action nous pistons
E os desavisados vão dizer que é só coisa de idiotaEt les non avertis diront une puissance de p'tits cons
Booom boom yo! Vamos pra festa yo!Booom boom yo ! On va en boume yo !
Todo mundo animado, tanto que vemos tudo em zoom yo!Tous motivés, tellement qu'on voit les choses en zoom yo !
Saímos todos quentes, o busão vira um fornoOn part tous chaud, le bus devient un fourneau
E assim que batem na porta, a gente tira o grande jogo do bolsoEt dès qu'on sonne à la porte, on sort le grand jeu du fourreau
Sem pânico, deixa a pose num saco plásticoPas de panique, laisse ta frime dans un sac plastique
Entrou pela porta, não vai sair pela janelaT,esentré par la porte, faudrait pas que tu sortes par la vitre
Chegamos na música enquanto os outros ficam parados, fazendo poseOn arrive sur la zic quand les autres restent droits, font la bite
Trazemos a bagunça boa com a energia certaOn ramène le bon bordel avec la bonne dynamique
Quando a vibe tá armada pra que a gata atraia o caraQuand l'ambiance est tissée pour que la belle attire la bête
Sobrancelhas franzidas, olhos apertados são naturais no banheiroSorcils froncés, yeux plissés sont naturels qu'aux toilettes
Tem quem se acha estrela, as minas que dizem se chamar JanetY'a ceux qui jouent les starlettes, les meufs qui disent s'appeler Janet
Que gostariam que todo mundo levantasse como pra DanetteQui aimeraient que tout le monde se lève comme pour Danette
Que vão acabar com a cabeça girando, puxando a alça e pofQui se feront retourner la tête tirer sur la languette et pof
E vão acabar sendo chamadas de vagabundaEt finiront par se faire appeler grosse pouf
Dou uma última olhada no que essa noite nos ofereceJe jette un dernier coup d'oeil sur ce que cette soirée nous offre
Antes de colocar a cabeça pra fora e os pés no abismoAvant de mettre la tête dehors et les pieds dans le gouffre
É sempre a mesma história, talvez uma briga de vez em quandoC'est toujours la même histoire peut-être des fois une bastos
Mas a rotina adora se mostrar pra mim e minhas paradasMais la routine aime se faire voir de moi et mais assos
Você talvez tenha visto Rocé num mercedes e com bom materialT'aurais peut-être vu Rocé dans merco zeillo et bon matos
Mas é do metrô, mochila nas costas e os wacosMais c'est du métro, du sac à dos et du wacos
Sempre um puto de um perdedor em planos ultrapassadosToujours un putain de raclo dans des plans dépassés
É tanto tempo perdido, mas eu ainda não desistiC'est tellement de temps gâché mais j'ai toujours pas lâché
Não quero apagar o que minha memória gosta de relembrarJe veux pas effacer ce que ma mémoire aime se repasser
Não vou esconder que procurei os rolês ruinsJe vais pas cacher que les plans pourris je les ai cherchés
Sempre pronto pra meter os pés na merdaToujors prêt à marcher metre pieds dans le merdier
Passar a noite entre amigos e voltar com olheirasPasser soirée entre couilles et rentrer yeux cernés
De tanto perder o último trem, o últimoA force de rater le dernier train le dernier
E voltar como um perdedor, o último dos últimosEt rentrer comme un galérien, le dernier des derniers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sef-Yu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: