Tradução gerada automaticamente
Suis Je Le Gardien de Mon Frere
Sef-Yu
Sou Eu o Guardião do Meu Irmão
Suis Je Le Gardien de Mon Frere
Oh 2093 tá ossoOh 2093 crouille
Eu tive um sonho: ser como meu irmão mais velhoj'ai fais un rêve : devenir comme mon grand frère
Sair à noite sem avisar, como meu irmão mais velhoSortir la nuit sans prévenir, comme mon grand frère
Dirigir sem carteira como meu irmão mais velhoConduire sans permis comme mon grand frère
Dormir até às 14 horas, como meu irmão mais velhoDormir jusqu'à 14 heures, comme mon grand frère
Usar jaquetas de couro, como meu irmão mais velhoMettre des vestes en cuir, comme mon grand frère
Eu imito, papel na boca, é meu irmão mais velhoJe l'imite, papiers dans la bouche, c'est mon grand frère
Sentar na mureta, como meu irmão mais velhoM'asseoir sur une barrière, comme mon grand frère
Pss pss das gatinhas, e eu mijo como meu irmão mais velhoPss pss des petites minettes miss love, et j'pisse comme mon grand frère
Celular flip, como meu irmão mais velhoTéléphone à clapet, comme mon grand frère
Samsung de preferência, como meu irmão mais velhoSamsung de préférence, comme mon grand frère
Na sala sentado no fundo, como um grandãoDans la classe assis au fond, comme un grand
Eu assino minhas próprias faltas, como meu irmão mais velhoJe signe mes propres lettres d'absence, comme mon grand frère
Quero passar 18 meses na cadeia, como meu irmão mais velhoJe veux faire 18 mois de prison, comme mon grand frère
Malhar, sair bombado, como meu irmão mais velhoPomper, ressortir musclé, comme mon grand frère
Quero a fama do meu irmão mais velhoJe veux la réputation de mon grand frère
Fazer amputar a perna de um brother, como meu irmão mais velhoFaire amputer la jambe d'un frère, comme mon grand frère
Gosto de fuçar nas coisas do meu irmão mais velhoJ'aime bien fouiller dans les affaires de mon grand frère
Encontrar a arma dele, tocar, isso me deixa orgulhosoTrouver son fusil, le toucher, ça, ça me rend fier
Minha mãe me repete: "faz como seu irmão, ele não serve pra nada além de fumar maconha"Ma mère me répète : « fais comme ton frère, il est bon à rien à part fumer de la be-her »
Eu não gosto dos policiais, isso sai da boca do meu irmão mais velhoJ'n'aime pas les keufs, ça, ça sort de la bouche de mon grand frère
Quando eu digo "vai se foder" é coisa do meu irmão mais velhoQuand je dis « nique ta mère » c'est tiré de mon grand frère
Te olho torto como meu irmãoJ'te regarde de travers comme mon frère
Pistola de água, eu atiro como meu irmão mais velhoPistolet à eau, j'tire comme le fait mon grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Eu vivo como um irmão mais velho, eu atiro como o irmão mais velhoJ'vis comme un grand frère, j'tire comme le grand frère
Eu bebo, eu fumo como o irmão mais velho, eu assalto como meu irmão mais velhoJe bois, je fume comme le grand frère, j'braque comme mon grand frère
Brinco como o irmão mais velhoDéconne comme le grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Loco como o irmão mais velho, eu grito com minha irmã mais velhaFou comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Eu destruo a carreira do meu irmão mais novoJe détruis la carrière de mon petit frère
Merda, sou eu o guardião do meu irmão?Merde, suis-je le gardien de mon frère ?
Eu cresci, sou pior que meu irmão mais velhoJ'ai grandi, j'suis pire que mon grand frère
A juíza me disse "você fez melhor que seu irmão mais velho"La juge m'a dit « t'as fait mieux que ton grand frère »
Peguei uma pena maior que meu irmão mais velhoJ'ai pris une plus grosse peine que mon grand frère
Eu não escuto, tô nem aí pro meu irmão mais velhoJe n'écoute pas, je m'en bats les couilles de mon grand frère
Os irmãos mais novos me veem como um irmão mais velhoLes petits frères me considèrent comme un grand frère
Porque na briga eu arrebento eles como fez meu irmãoCar à la barre de fer j'les défonce comme l'a fait mon frère
Minha irmã mais nova me vê como seu irmão mais velhoMa petite sœur me voit comme son petit frère
Porque ela trabalha enquanto eu fico por aí, ela é casada como minha irmã mais velhaParce qu'elle taffe quand je traîne, elle est mariée comme ma grande sœur
Meu irmão mais velho me diz "cuida do seu irmão mais novo"Mon grand frère me dit « surveille ton petit frère »
Eu respondo "antes disso, cuida de mim, irmão"J'lui réponds « avant ça surveille moi frère »
Eu grito com minha mãe, como meu irmão mais velhoJe gueule sur ma mère, comme mon grand frère
Esse é o maior defeito que eu copiei do meu irmão mais velhoC'est le plus gros défaut que j'ai copié de mon grand frère
Eu quebrei a régua pra fazer bagunçaJ'ai cassé l'équerre pour le ter-ter
Celofane com maconha, 1 litro é guerraCellophane morceaux d'herbe, 1 litron c'est la guerre
Sou eu o guardião do meu irmão?Suis-je le gardien de mon frère ?
Aquele que cuida das costas do seu irmão mais novo de perto como um irmão mais velhoCelui qui surveille les arrières de son petit frère de près comme un grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Eu vivo como um irmão mais velho, eu atiro como o irmão mais velhoJ'vis comme un grand frère, j'tire comme le grand frère
Eu bebo, eu fumo como o irmão mais velho, eu assalto como meu irmão mais velhoJe bois, je fume comme le grand frère, j'braque comme mon grand frère
Brinco como o irmão mais velhoDéconne comme le grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Loco como o irmão mais velho, eu grito com minha irmã mais velhaFou comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Eu destruo a carreira do meu irmão mais novoJe détruis la carrière de mon petit frère
Merda, sou eu o guardião do meu irmão?Merde, suis-je le gardien de mon frère ?
Eu tive um sonho: voltar a ser como meu irmão mais novoJ'ai fais un rêve : redevenir comme mon petit frère
Usar tênis furados sem comentáriosMettre des baskets craquées sans commentaires
Me rolar no chão, é nada, é o irmão mais novoMe rouler par terre, c'est rien, c'est le petit frère
Sem preocupação com grana, cigarro, como um irmão mais novoAucun souci d'argent, cigarettes, comme un petit frère
Sem ponto no seguro-desemprego como meu irmão mais novoPas de pointage au chômage comme mon petit frère
Muito novo pra ser preso como um irmão mais novoTrop mineur pour le habs comme un petit frère
Sem preocupação com represálias como meu irmão mais novoAucun souci de représailles comme mon petit frère
Que eu cometa erros, que digam "deixa, é o irmão mais novo"Que je fasse des erreurs, qu'on dise « laisse, c'est le petit frère »
Eu gostaria que me perdoassem como um irmão mais novoJ'aimerais que l'on me pardonne comme un petit frère
Quando eu ajo sem pensar como um irmão mais novoQuand j'agis sans réfléchir comme un petit frère
Eu mostrei o mau exemplo pro meu irmão mais novoJ'ai montré le mauvais exemple à mon petit frère
E hoje ele passou minha arma pro irmão deleEt aujourd'hui il a confié mon arme à son petit frère
Eu sou o pai da decadência do meu irmãoJe suis le père de la déchéance de mon frère
O irmão mais velho das sacanagens cometidas pelos meus irmãos mais novosLe grand frère des coups de pute commis par mes petits frères
Sou eu o guardião do meu irmão?Suis-je le gardien de mon frère ?
Sim, eu assumo as consequências da minha influênciaOui, j'assume les conséquences de mon influence
Porque eu sou o irmão mais velhoCar je suis le grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Eu vivo como um irmão mais velho, eu atiro como o irmão mais velhoJ'vis comme un grand frère, j'tire comme le grand frère
Eu bebo, eu fumo como o irmão mais velho, eu assalto como meu irmão mais velhoJe bois, je fume comme le grand frère, j'braque comme mon grand frère
Brinco como o irmão mais velhoDéconne comme le grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Loco como o irmão mais velho, eu grito com minha irmã mais velhaFou comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Eu destruo a carreira do meu irmão mais novoJe détruis la carrière de mon petit frère
Merda, sou eu o guardião do meu irmão?Merde, suis-je le gardien de mon frère ?
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Eu vivo como um irmão mais velho, eu atiro como o irmão mais velhoJ'vis comme un grand frère, j'tire comme le grand frère
Eu bebo, eu fumo como o irmão mais velho, eu assalto como meu irmão mais velhoJe bois, je fume comme le grand frère, j'braque comme mon grand frère
Brinco como o irmão mais velhoDéconne comme le grand frère
Eu falo, eu ando como o irmão mais velhoJe parle, je marche comme le grand frère
Loco como o irmão mais velho, eu grito com minha irmã mais velhaFou comme le grand frère, j'crie sur ma grande sœur
Eu destruo a carreira do meu irmão mais novoJe détruis la carrière de mon petit frère
Merda, sou eu o guardião do meu irmão?Merde, suis-je le gardien de mon frère ?
Sou eu o guardião do meu irmão?Suis-je le gardien de mon frère ?
Esse som é pros irmãos mais novos, aqueles que viram irmãos mais velhosCe morceau c'est pour les petits frères, ceux qui deviennent des grands frères
As irmãs mais novas que viram irmãs mais velhasLes petites sœurs qui deviennent des grandes sœurs
Molotov SefyuMolotov Sefyu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sef-Yu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: