Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 73

Ça Ou Rien

Sefyu

Letra

É isso ou nada

Ça Ou Rien

KomaKoma
É isso ou nada, já que aqui embaixo não temos muito,C'est ça ou rien, vu qu'ici-bas on n'a pas grand chose,
Colocamos nossa voz na batidaOn pose notre voix sur instru
E talvez seja isso que nos salva.Et c'est peut-être bien ça qui nous sauve.
(Sobre isso) que todas as nossas esperanças repousam, rimas e prosas que deixamos.(Sur ça) que tous nos espoirs reposent, rime et prose qu'on dépose.
Energia que gastamos e caixas de som 2 X 100 watts que estouramos. Nos expomos,Énergie qu'on dépense et baffles 2 X 100 watts qu'on explose. On s'expose,
Falamos a verdade e para isso não tenho limitesOn parle de vrai et pour ça j'ai pas de limites
Falo o que penso, é isso ou nada,J'dis mon truc, c'est ça ou rien,
É sobre meu destino que meditoC'est sur mon sort que je médite
Dia após dia, noite após noiteJour après jour après nuit
Dizemos que talvez possamos mudarOn s'dit qu'on bougera peut-être bien
Nada nos bolsos, nas mãosRien dans les poches, dans les mains
É "nada sem nada", eu me torno um vagabundo,C'est "rien sans rien", j'en deviens gue-din,
Então amanhã, farei tudo que puder para sair daqui,Donc demain, j'ferai tout ce que je pourrai pour sortir de là,
Quantos como nós na França desejariam isso?Combien comme nous en France le voudraient ?

HarounHaroun
Posso dizer que os pequenos se fazem de grandes,J'peux dire qu'les p'tits jouent les gros bras,
Que os faladores se acham reis aqui,Qu'les grandes gueules passent pour des rois ici,
Que as coisas não andam bem, essa mentalidade de rua não me agrada...Qu'ça tourne pas rond, esprit caillera ça m'plaît pas...
Mas a orgulho prevaleceMais bon la fierté prend l'dessus
Procuramos provar o impossível,On cherche à prouver l'impossible,
Fingir ser durãoS'faire passer pour un dur
É o primeiro alvo para a mente fraca.Est pour l'esprit faible la première cible.
Empurramos os limitesOn pousse les limites
As barreiras quando a loucura se torna uma qualidadeLes barrières quand la folie devient une qualité
Que os bandidos e os gangstersQu'les bandits et les gangsters
São os caras mais respeitadosSont les mecs les plus respectés
Mas é convivendo com a merdaMais c'est en côtoyant la merde
Que nos impregnamos do seu cheiroQu'on s'imprègne de son odeur
Então ou eu rimoAlors c'est soit j'rappe
Ou faço parte delesOu soit j'fais partie des leurs
Porque é isso ou nadaParce que c'est ça ou rien
Não há escolha aqui sem diplomas ou contatos?Y'a pas l'choix ici sans diplômes ni piston ?
Nos assumimos como podemos para não ficarmos prisioneiros do concreto...On s'assume comme on peut pour n'pas rester prisonniers du béton...

FabeFabe
Não é outra coisa, não há outras escolhas, então não há outros caminhosC'est pas autre chose, y'a pas d'aures choix, donc pas d'autres voies
De baixo te vemos, foi isso que me disseram uma vezD'en bas on te voit, c'est ça qu'on m'avait dit autrefois
Uma placa de madeira onde coloco meu papel quando falo com você,Un panneau de bois où j'pose ma feuille quand j'cause avec toi,
Me oponho com minha prosa, doso com parcimônia.M'oppose avec ma prose, dose avec parcimonie.
Me imponho na cerimôniaM'impose dans la cérémonie
Compus com a vida que tive aquiCompose avec la vie qu'jai eue là
Visto que tive a chance de escolherVu, qu'j'ai eu la chance de choisir
Agir em vez de apodrecer, para não acabarAgir au lieu de moisir, pour pas finir
Entre os romances furados da France-loisirsParmi les romans foireux chez France-loisirs
Ou pior! Errar à noite como um vagabundo, isso não me valia nada, eu mudo,Ou pire! Errer le soir comme un galérien, ça m'valait rien j'vire,
Agora eu rimo como respiro: é isso ou nada...Maintenant j'rappe comme je respire : c'est ça ou rien...

MoklessMokless
Caiu bem! Aqui vem mais um!Ça tombe bien ! En v'là encore un !
Os complicados que se abstenham,Les compliqués n'ont qu'à s'abstenir,
Fiquem calmos porque não estamos segurando o touro pelos chifresRester sereins car on n'est pas en train d'tenir le taureau par ses cornes
Nem a gazela pelas patasNi la gazelle par ses pattes
Avançamos entre os mancos e entre amigos nos surpreendemosOn avance entre borgnes et entre potes on s'épate
Não há mais escolha, mais pontes, quanto você aposta?Y'a plus d'choix, plus d'ponts, combien tu paries ?
Por que agir como um hooligan em Paris?Pourquoi agir comme un hooligan à Paris ?
Porque é isso ou nada, eu quero grana como os sauditasCar c'est ça ou rien, moi j'veux du pèz' comme les Saoudiens
Os cromados, as faltas, com os amigos nos lembramos...Les chromes, les pénuries avec les potes on s'en souvient...
Falávamos disso noite e dia, sem excessosOn en parlait soir et matin, sans excès
Para cada um e todo mundo sabePour chacun et tout le monde sait
Que é difícil sair dessa hoje quando temosQu'c'est difficile de s'en sortir aujourd'hui quand on a
O apetite de Bernard Tapie e o caráter de Cantona...L'appétit d'Bernard Tapie et l'caractère de Cantona...

MoradMorad
Fluxo fluido, um modo de expressão claro,Jet fluide, un mode d'expression limpide,
A preocupação de satisfazer sem parecer estúpidoLe souci de satisfaire sans paraître stupide
Como um acordo de princípio, falas explícitas,Comme un accord de principe, des propos explicites,
A força das palavras sinceras dos pacifistasLa force des mots sincères des pacifistes
Da matéria, ideias não impostasDe la matière, des idées non imposables
O vazio a ser preenchido de um cotidiano incomparável.Le vide à combler d'un quotidien peu comparable.
A semente de revolucionário talvez futuro operárioLa graine de révolutionnaire peut-être futur manutentionnaire
Uma motivação a mais, para não desistir...Une motivation de plus, pour pas lâcher l'affaire...
A esperança dos sem contatos assistidosL'espoir des sans-piston assistés
Pela cultura do asfalto: pouca bagagem, viajamos leve!par la culture du bitume : peu de bagages, on voyage léger !
Ovelhas, todos cientes de sua condiçãoDes moutons, tous au courant d'leur condition
A mente permanece acima dessas noções degradantesL'esprit reste au-dessus de ces dégradantes notions
Pouca emoção, a verdade conhecemos bemPeu d'émotion, la vérité on la connaît bien
Até prova em contrário, temos a escolha entre isso ou nada...Jusqu'à preuve du contraire, on a l'choix entre ça ou rien...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sefyu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção