Tradução gerada automaticamente

Vieux Avant L'âge
Sefyu
Velhos Antes da Hora
Vieux Avant L'âge
FlyntFlynt
Os versos brotam lá fora, e eu colho o que o cenário me inspiraLes couplets poussent dehors, et j'récolte c'que le décor m'inspire
um baseado pra eu decolar e eu solto o que não posso te segurarun stick pour que j'décole et j"crache c'que j peux pas te retenir
milhões de vidas e entre elas, quantas decepçõesdes millions de vie et parmis elle, combien de deception
se eu conseguir, vou elevar o nível das exceçõessi j reussis, j rehausserai le niveau des exceptions
mas, apesar das ligações, representamos com orgulhomais bon malgre les liaisons, on represente fierement
não é o terceiro mundo, a gente fica underground de verdadec est pas le tier monde, nous on reste underground entierement
tô sempre com a cabeça erguida, mas por dentro é uma bagunçatoujours la tete haute pourtant dedans c est le foutoir
todo mundo instável, procurando o gent-ar como sta beuhtous instable on cherche le gent-ar comme sta beuh
os irmãos culpados, é frequente, todos mais precoces que antesles freres coupables, cest frequent, tous plus precoses qu avant
babando na grana e uns caras pagam deitados no chãobavant devant l osseille et des types payent braqués a plat ventre
o trampo começa cedo, quando não temos grana,le metier rentre tot, quand on a pas de franc,
só sonhos grandes numa vida muito pequenajuste des reves trop grands dans une vie trop ptite
na real, tem poucos títulos e muitos pretendentesen vrai y a peu de titres et beaucoup de pretendents
a gente tenta se tornar alguém, mantendo a verdade, tu ouveon tente de devenir quelqu un en restant vrai t entend
trabalho pra fazer o som estourar, que o som subaj bosse pour faire peter l'poste qu il faut que le son monte
a impressão de ter 30 anos a mais quando falo do meu mundol impression d avoir 30ans de plus quand j parle de mon monde
vivemos num ringue, nascimento, o primeiro round tocaon vit sur un ring, naissance, le 1er round sonne
e desde que consumo, eu quero grana altaet depuis que j consonme j veux des grosses sommes
aqui tu não faz peso, a não ser que tu tenha granaici tu fais pas le poids sauf si tu palpes
como não temos nada sem grana, os mais jovens crescem rápidocomme on a rien sans thune, les plus jeunes grandissent vite
e o crime só aumentaet le crime s accentue
mas eu ainda escrevo letras, uns baseados e umas rimasmais j gratte toujours des textes, des stick et des unites
dentro do meu D.I.X.H.U.I.Tdans mon D.I.X.H.U.I.T
eu raramente viajo, mas vejo longe, manoj ai rare que j voyage mais j vois large mec
e eu deixo isso pra todos os jovens que já são velhos antes da horaet j largue ca pour tous les jeunes deja vieux avant l age
MoklessMokless
A gente conhece pouco da vida, mas na nossa cabeça é claro, é nítidoOn connait peu la vie, mais dans nos tetes c est clair c est net
paraiso garantido pra quem acumula os Hassenetsparadis garanti pour celui qui accumule les Hassenets
saiba que é preciso se apressar, mesmo que tu tenha o melhor removedorsache qu il faut se depecher, meme si t as le meilleur detachant
e difícil se lavar, eu cedi e falhei, o trampo até no inverno é quentedur de se laver, j ai flechis et echoué, le biz meme l hiver c est chaud
eu só tinha que ler a regra antes de jogarj avais qu a lire la regle avant de jouer
eu tenho alegrias tingidas de tristezaj ai les joies teintées de tristesse
e meus sonhos se quebram, pior pesadelo, então se dispersamet mes reves se brisent tous pire hantise donc se dispersent
você não sabe quem, amortiza a torpedotu sais pas qui, amortit la torpille
flertar com o diabo é muitas vezes esbarrar nos espinhosflirter avec le diable c est souvent heurter les orties
a parada é clara, não gosto mais de 2/3 do que fiz ontemle truc est clair j aime plus les 2/3 de c'que j ai fait hier
prefiro como falo disso hojej prefere comment j en parle aujourd hui
te digo que às vezes o ódio me habitaj te dis parfois la haine m habite
minha rua, não deixarei minha pele láma rue j y laisserai pas ma peau
me levantarei mesmo se eu estiver no chãoj me releverai meme si j suis au tapis
velho antes da hora, não preciso de domadorvieux avant l age pas besoin de dompteur
mesmo quando piora, tenho 24 anos no meu contadormeme quand ca s empire, j ai 24piges a mon compteur
eu coloco o que pensoj pose ce que je pens
pra chocar, não tenho suspensãopour le choc j ai pas les suspensions
mas só algumas substânciasmais juste quelques substances
eu não posso cooperarj ai pas interet de cooperer
mantenho os pés no chãoj garde les pieds sur Terre
desenterro os fatos enterradosdeterre les faits enteres
anteriores ou atuaisanterieurs ou actuels
te digo que eles vão pagarj te dis qu ils payeront
caro, diante das provas eles vão se calarau prix fort, devant les preuves ils se tairont
eu grito alto, nesse país sou tricarj le crie fort, dans c'pays j suis tricar
e tenho dificuldade de digerir, mesmo depois de 10 doses de ricardet j ai du mal a l'digerer meme apres 10tonneaux de ricard
KomaKoma
tu viu a vida que levamos, é uma luta sem fim desde a pré-escolat as vu la vie qu on mene, c est un combat sans fin d'puis la maternelle
crescemos rápido, já que nos dizem, "aqui tu não é nada sem material"on grandit vite vu qu on nous dit, "ici t es rien sans materiel"
velho antes da hora, porque em nossas cabeças o dinheiro ressoavieux avant l age car dans nos cranes l argent resonne
na graça, a gente saca a arma e até os jovens se acham homensgratuit on sort le gun et meme les jeunes y s'prennent pour des hommes
aqui na minha área, já faz um tempo que tá uma confusãodans ma zone, ca fait un moment qu'c est la zizanie
não há confiança e são raros os que são verdadeiros amigosy a pas de confiance et rare sont ceux qui sont tes vrais amis
é a miséria e todos estamos na mira delesc est la misere et on est tous dans leur viseur
minha vida é uma luta, featuring a televisãoma vie c est une galere featuring le televiseur
há muitos mentiras e a gente percebe isso a que idade?y a trop de mensonges et on s en apercoit a quel age?
estou decepcionado com a vida como uma mina que tira a maquiagemj suis decu par la vie comme d une meuf qu enleve son maquillage
velho antes da hora, porque há muitas coisas que queremos adquirirvieux avant l age, car y a trop de choses qu on ve se procurer
mesmo que um dia acabemos diante do promotorquitte a un jour s retrouver d'vant l'procureur
nativo do 18, todos sonhamos em escaparnatif du 18, on reve tous de s en tirer
esquivar dos traidores e dos aproveitadoresesquiver les balances et les profiteurs
velho antes da hora, porque depois do dinheiro a gente correvieux avant l age car apres l argent on court
crescemos rápido de Barbes a Clignancourton a grandit vite de Barbes a Clignancourt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sefyu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: