Tradução gerada automaticamente

J'attends
Hélène Segara
Eu Espero
J'attends
Dos segredos da noite que nos levam à auroraDe la nuit, les secrets qui nous mènent à l?aurore
Dos nossos mais belos silêncios, eu esperoDe nos plus beaux silences, j?attends
Da vida, os caminhos que nos tornam mais fortesDe la vie, les chemins qui nous rendent plus forts
Dos encontros fugidios, eu esperoDes rendez-vous fuyants, J?attends
Dos desejos, dos erros e das esperanças aindaDes envies, des erreurs et des espoirs encore
Dos seus olhos tão grandes, eu esperoDe tous vos yeux si grands, j?attends
E mesmo quando eu adormeço,Et même quand je m?endors,
eu ainda esperoJ?espère encore
A gente pode se amar, se entregaron peut s'aimer, s'abandonner
mas isso nunca é suficientemais ça n'est jamais suffisant
A gente pode sonhar, e dar tudoon peut rêver, et tout donner
quando sabe que tem todo o tempo do mundoquand on sait qu'on a tout son temps
para mudar esse mundopour changer ce monde
Das tristezas da vida que murcham em remorsosDes chagrins de la vie qui se fanent en remords
Das dores em suspenso, eu esperoDes douleurs en sursis, j?attends
Do sol radiante do meu filho que dormeDu soleil éclatant de mon enfant qui dort
De sentimentos ruins, eu esperoDe mauvais sentiments, j?attends
Quando a raiva me mordeQuand la colère me mord
porque o homem ignoraparce que l?homme ignore
Que não é nada entre tantos, eu esperoQu?il n?est rien parmi tant, j?attends
Quando o amor se evapora, eu ainda espero...Quand l?amour s?évapore, J?espère encore...
A gente pode se amar, se entregaron peut s'aimer, s'abandonner
mas isso nunca é suficientemais ça n'est jamais suffisant
A gente pode sonhar, e dar tudoon peut rêver, et tout donner
quando sabe que tem todo o tempo do mundoquand on sait qu'on a tout son temps
para mudar esse mundopour changer ce monde
Dos momentos de vazio, das provas do tempo,Des moments de néant, des épreuves du temps,
tudo que há de belo, eu pegotout ce qu'il y a de beau , je prends
Eu sinto o amor em todo lugar,Je sens partout l' amour,
quando nossos corações e corpos se misturamquand se mêlent nos coeurs et nos corps
De cada instante, eu busco o ouro...De chaque instant, je cherche l'or...
A gente pode sonhar, e dar tudoon peut rêver, et tout donner
quando sabe que tem todo o tempo do mundoquand on sait qu'on a tout son temps
para mudar esse mundopour changer ce monde
A gente pode se amar, se entregaron peut s'aimer, s'abandonner
mas isso nunca é suficientemais ça n'est jamais suffisant
A gente pode se amar, se entregaron peut s'aimer, s'abandonner
mas isso nunca é suficientemais ça n'est jamais suffisant
A gente pode sonhar, e dar tudoon peut rêver, et tout donner
quando sabe que tem todo o tempo do mundoquand on sait qu'on a tout son temps
para mudar esse mundopour changer ce monde



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hélène Segara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: