Tradução gerada automaticamente

Karma
Hélène Segara
Karma
Karma
À medida que a vida gira, um por umÀ tour d’rôles, tous un par un
Quando a gente sai do caminhoLorsque l'on quitte le chemin
Quando a gente voa longe demaisQuand on s'envole un peu trop loin
E se aproxima do fimEt qu'on s'approche de la fin
Então tudo chega ao fimAlors tout est terminé
(Karma)(Karma)
Quando restar apenasQuand il ne restera
A sombra que você deixouQue l'ombre que tu as quittée
Uma nova chance, um novo vocêUne autre chance, un autre toi
Você já foi alguém?As-tu seulement été quelqu'un
Você encontrou tempo pra amar?As-tu trouvé le temps d'aimer
Tempo pra acreditar e ser felizLe temps de croire et d'être bien
Antes de tudo recomeçarAvant de tout recommencer
Antes de tudo recomeçarAvant de tout recommencer
(Karma)(Karma)
Quando restar apenasQuand il ne restera
A sombra que você deixouQue l'ombre que tu as quittée
Uma nova chance, um novo vocêUne autre chance, un autre toi
(Eu reescrevo pra apagar(Je réécris pour effacer
Estou esperando pra retomar meu lugar e entender quem souJ'attends de reprendre ma place et de comprendre qui je suis
Quem eu era sem deixar rastrosQui j'étais sans laisser de trace
Ainda não terminei de ficar e de me eternizarJ'ai pas fini de rester et de m'éterniser
Deixo o acaso me fazer promessasJe laisse le hasard me faire des promesses
Fico pra poder me afastar melhorJe reste pour mieux m'en aller
Tudo que sei, talvez eu esqueçaTout ce que je sais, je l'oublierai peut-être
Desisto de todos esses filmes antigosJ'abandonne tous ces vieux films
As ilusões que crieiLes illusions que je me suis faite
O porquê de eu não me importar e não ter mais tempo de ser perfeitaLe pourquoi je m'en fou et j'ai plus le temps d'être parfaite
Espero que você venha me encontrarJ'espère que tu me rejoindras
Espero que a gente se reencontreJ'espère qu'on se retrouvera
Nesta vida ou na próximaDans cette vie ou celle d'après
Nesta vida e na próximaDans cette vie et celle d'après
Quando restar apenasQuand il ne restera
A sombra que você deixouQue l'ombre que tu as laissée
A sombra que você deixouQue l'ombre que tu as laissée
A sombra que você deixouQue l'ombre que tu as laissée
Espero que você venha me encontrarJ'espère que tu me rejoindras
Espero que a gente se reencontreJ'espère qu'on se retrouvera
Nesta vida ou na próximaDans cette vie ou celle d'après
Nesta vida ou na próxima (e na próxima)Dans cette vie ou celle d'après (et celle d'après)
Ou na próxima (e na próxima)Ou celle d'après (et celle d'après)
Ou na próxima (na próxima)Ou celle d'après (d'après)
Do outro lado do mundoÀ l'autre bout du monde
De pé entre as sombrasDebout parmi les ombres
No último segundoÀ la dernière seconde
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Depois de milêniosAprès des millénaires
Anos sem luzDes années sans lumière
Entre tantas outras vozesParmi tant d'autres voix
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Se for preciso recomeçar, sem o passadoS'il faut recommencer, sans le passé
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Sem uma palavra, no fim das [?] loucasSans même une parole, au bout des [?] folles
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Se restar da mulher apenas um olhar imensoS'il restait de la femme juste un regard énorme
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Se eu fosse outra, se o tempo nos levasseSi j'étais une autre, si le temps nous emporte
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Se eu estiver de pé, o que você vai me dizerSi je me tiens debout, qu'est-ce que tu me diras
Quando eu estiver ali na sua frente?Quand je serai là devant toi
Se eu matasse o tempo pra viver esse instanteSi je tuais le temps pour vivre cet instant
Você vai me reconhecer?Est-ce que tu me reconnaîtras
Você saberá que sou euSauras-tu que c'est moi
Você saberá que somos nósSauras-tu que c'est nous
Você saberá que sou euSauras-tu que c'est moi
Você saberá que somos nósSauras-tu que c'est nous
Para a eternidade, para a eternidadePour l'éternité, pour l'éternité
Você saberá que sou euSauras-tu que c'est moi
Para a eternidade, para a eternidadePour l'éternité, pour l'éternité
Você saberá que somos nósSauras-tu que c'est nous
Para a eternidade, para a eternidadePour l'éternité, pour l'éternité
Para a eternidade, para a eternidadePour l'éternité, pour l'éternité
Você saberá que somos nósSauras-tu que c'est nous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hélène Segara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: