The Requiem
つかれもみせずほほえんで
tsukare mo misezu hohoen de
おまえのうたははずんでいた
omae no uta wa hazun de ita
はるかむかししょうねんのじだいをともにかんじた
haruka mukashi shounen no jidai wo tomoni kanjita
むじゃきなかぜのように
mujaki na kaze no you ni
ここちよいなつかしさもほんのかりそめか
kokochiyoi natsukashi sa mo honno kari some ka
いざうたわん涙のかわりに
iza utawan namida no kawari ni
もうかえらないわがどうしのうたを
mou kaeranai waga doushi no uta wo
わかれをつげるすべもなく
wakare wo tsugeru sube mo naku
さだねのときはとつぜんに
sadane no toki wa totsuzen ni
うしなうときはじめてそのかがやきにきづいた
ushinau toki hajimete sono kagayaki ni kizuita
こいびとたちのように
koibito tachi no you ni
おまえがおしえてくれたうたはここにある
omae ga oshiete kureta uta wa koko ni aru
さあうたおうおまえをえがいて
saa utaou omae wo egaite
うまれかわるまでさらばわがともよ
umarekawaru made saraba waga tomo yo
はじめてあったそのよりいのちとざすとは
hajimete atta sono yori inochi tozasu to wa
ただうたおうおまえのかわりに
tada utaou omae no kawari ni
もうかえらないわがとものでうたを
mou kaeranai waga tomo no uta wo
さあねむれよそこくのだいちに
saa nemure yo sokoku no daichi ni
うまれかわるまでさらばわがともよ
umarekawaru made saraba waga tomo yo
O Réquiem
cansado, mas sem mostrar, sorrindo
sua música estava ecoando
longínquo, no passado, senti a era da infância
como um vento inocente
a sensação nostálgica é apenas um leve toque
agora vou cantar, em vez das lágrimas
não voltarei mais, a canção dos nossos laços
sem jeito de anunciar a despedida
o tempo na escada vem de repente
perdendo o tempo, pela primeira vez percebi seu brilho
como amantes
a música que você me ensinou está aqui
então vamos cantar, desenhando você
até renascer, adeus, meu amigo
a primeira vez que nos encontramos, a vida se fechou...
apenas vou cantar, em vez de você
não voltarei mais, a canção dos nossos amigos
então durma, na terra sagrada
até renascer, adeus, meu amigo