
Aoi Taiyou
Sekai no Owari
Sol Azul
Aoi Taiyou
Nosso sol existe independentemente das estrelasOur sun exists independently of all stars
E é a única estrela que não pode existir durante a noiteAnd the only star that can not exist at night
É a luz que o sol emite que causou issoIt's the light that emitted from the sun have caused that
A luz é a condição de existência do solThe light is condition for existence”of the sun
E isto significa eterna solidãoAnd it means eternal solitude
O sol brilha pelo mundo como um símbolo de solidão como sempreThe sun shines on the world as symbol of solitude also today
O sol azul do nosso universoUchū no aoi taiyō wa koyoi owari o mukaeru
Começará a morrer esta noiteAoiro ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
Como brilha em azulBokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro to minasu
Iluminará nosso céu natural e o deixará incolorSonna sekai kara bokutachi no taiyō ga kieru no deshi ta
Nosso mundo considera o sol como incolorSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
O sol desaparecerá de tal mundoBokutachi no sora ni saku aoi hana
As estrelas azuis estão caindo no o fim do mundoSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Há estrelas azuis florescendo em nosso céuBokutachi no sora ni saku aoi hana
Nosso sol acabará, nosso sol morreráOur sun is going to end, our sun is going to die
Então notaremos que o sol brilhou no nosso mundoThen we are going to notice that the sun have shone on our world
Nosso sol acabará, nosso sol morreráOur sun is going to end, our sun is going to die
Então notaremos que nossa terra brilhouThen we are going to notice that our earth have shone
Com as cores do solWith the color of the sun
O sol vermelho de nosso universo brilhará para sempreBokura no akai taiyō wa owa ni kagayaku no desho u
Como brilha em vermelho, iluminará nosso céu natural e o deixará incolorAkairo ni kagayai te tōzen no sora o mushoku ni terasu
Nosso mundo considera o sol como incolorBokura no sekai wa taiyō o mushoku no iro to minasu
Essa falta de cor desaparecerá de tal mundoSonna sekai kara bokutachi no mushoku ga kieru no deshi ta
As estrelas azuis estão caindo no o fim do mundoSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Há estrelas azuis florescendo em nosso céuBokutachi no sora ni saku aoi hana
As estrelas azuis estão caindo no o fim do mundoSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Há estrelas azuis florescendo em nosso céuBokutachi no sora ni saku aoi hana
Nosso sol acabará, nosso sol morreráOur sun is going to end, our sun is going to die
Então notaremos que o sol brilhou no nosso mundoThen we are going to notice that the sun have shone on our world
Nosso sol acabará, nosso sol morreráOur sun is going to end, our sun is going to die
Então notaremos que nossa terra brilhouThen we are going to notice that our earth have shone
Com as cores do solWith the color of the sun
As estrelas azuis estão caindo no o fim do mundoSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Há estrelas azuis florescendo em nosso céuBokutachi no sora ni saku aoi hana
As estrelas azuis estão caindo no o fim do mundoSekai no owari ni aoi hoshi ga furu
Há estrelas azuis florescendo em nosso céuBokutachi no sora ni saku aoi hana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sekai no Owari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: