395px

Canção de amor

Sekai no Owari

Love Song

いつのじだいもいるんだ
itsu no jidai mo irunda
おとなはいつもむじゅんばかりとか
otona wa itsumo mujun bakari toka
うそばっかりっていうきど
uso bakkari tte iu kid
いまのきみはどうなんだい そんなにこどもはじゅんすいだったかい
ima no kimi wa dou nan dai sonna ni kodomo wa junsui datta kai
ときがせいちょうさせるとでも へい、きど
toki ga seichou saseru to demo hey, kid
きみのいうくさったおとなもかつてはいまのきみみたい
kimi no iu kusatta otona mo katsute wa ima no kimi mitai
うそつきはがきのころからうそつきなあ きど
usotsuki wa gaki no koro kara usotsuki naa kid
おおきなものにかみついてあんぜんけんににげこんで
ookina mono ni kamitsuite anzenken ni nigekonde
なでられながらいかくする へい、キャット
naderarenagara ikaku suru hey, cat

ぼくたちもかつては いつかすばらしいひとに
bokutachi mo katsute wa, itsuka subarashii hito ni
あこがれていたきみとおなじさ
akogareteita kimi to onaji sa

いつだってじかんはそう ぼくたちをらくにさせて
itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
すこしずつまひさせてさいこうなおとなにしてくれる
sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
いつだってじかんはそう あきらめをおしえてくれる
itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
きみたちをいずれすばらしいひとにしてくれる
kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru

ヘイ、きど
Hey, kid
アイム フロム ヨア フューチャー
I'm from your future
ナイス ピープル メイク ザ ワールド ボーリング
Nice people make the world boring

きばをむきだしにしたかいねこたちのよう
kiba wo mukidashi ni shita kainekotachi no you
かわいいだけがとりえなのかい
kawaii dake ga torie na no kai
おとなたちがつくっていくエゴイストでわるいきたないおとなぞう
otonatachi ga tsukutteiku egoisuto de warui kitanai otonazou
まっすぐなしそうがうつくしいけいこう
massugu na shisou ga utsukushii keikou
でもきみのせいじゃくのひめいはぼくもしっている
demo kimi no seijaku no himei wa boku mo shitteiru
よわいまんまつよくなれなあ きど
yowai manma tsuyoku nare naa kid
どんなにじかんがかかってもぼくがここでずっとまってるから
donna ni jikan ga kakattemo boku ga koko de zutto matteru kara
きみのちからでたちあがれへいき
kimi no chikara de tachiagare heiki

ぼくたちもかつては いつかすばらしいひとに
bokutachi mo katsute wa, itsuka subarashii hito ni
あこがれていたきみとおなじさ
akogareteita kimi to onaji sa

いつだってじかんはそう ぼくたちをらくにさせて
itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
すこしずつまひさせてさいこうなおとなにしてくれる
sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
いつだってじかんはそう あきらめをおしえてくれる
itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
きみたちをいずれすばらしいひとにしてくれる
kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru

いつだってじかんはそう ぼくたちをらくにさせて
itsu datte jikan wa sou bokutachi wo raku ni sasete
すこしずつまひさせてさいこうなおとなにしてくれる
sukoshi zutsu mahisasete saikou na otona ni shitekureru
いつだってじかんはそう あきらめをおしえてくれる
itsu datte jikan wa sou akirame wo oshietekureru
きみたちをいずれすばらしいひとにしてくれる
kimitachi wo izure subarashii hito ni shitekureru

ヘイ、きど
Hey, kid
アイム フロム ヨア フューチャー
I'm from your future
ナイス ピープル メイク ザ ワールド ボーリング
Nice people make the world boring

Canção de amor

Sempre terá uma nova era
Os adultos estão sempre se opondo e também
Sempre mentindo para as crianças
O que você acha agora, as crianças são tão puras assim?
Mesmo se elas crescerem com o tempo? Ei, criança
Os adultos que você chama de podres já foram iguais a você
Alguém que mente igual a uma criança, sempre mentirá
Ao acariciá-lo, ele imediatamente morde com dificuldade em algo grande
Então corre para a zona segura enquanto ameaça, ei gato

No passado, nós desejávamos que algum dia nos tornaríamos grandes
Sinto saudades disso, o mesmo que você

O mesmo que o tempo tem feito, deixe-nos tornar isso mais fácil
Vamos acabar com isso pouco a pouco, para que nós nos tornemos os melhores adultos
O mesmo que o tempo tem feito, até que essa coisa me diga para desistir
Todos vocês se tornarão grandes algum dia

Ei, criança
Vim do seu futuro
Pessoas boas deixam o mundo entediante

Apenas como gatos que mostram suas garras
Eles não são apenas fofos como também valiosos, certo?
Os adultos egoisticamente esculpem adultos sujos e malvados
A tendência de achar que estão sempre certos é considerado bonito
Mas, eu também conheço seu choro silencioso
Ei, criança, tente mudar seu lado fraco para se tornar forte
Não importa quanto tempo precisar
Eu estarei sempre aqui esperando por você

No passado, nós desejávamos que algum dia nos tornaríamos grandes
Sinto saudades disso, o mesmo que você

O mesmo que o tempo tem feito, deixe-nos tornar isso mais fácil
Vamos acabar com isso pouco a pouco, para que nós nos tornemos os melhores adultos
O mesmo que o tempo tem feito, até que essa coisa me diga para desistir
Todos vocês se tornarão grandes algum dia

O mesmo que o tempo tem feito, deixe-nos tornar isso mais fácil
Vamos acabar com isso pouco a pouco, para que nós nos tornemos os melhores adultos
O mesmo que o tempo tem feito, até que essa coisa me diga para desistir
Todos vocês se tornarão grandes algum dia

Ei, criança
Vim do seu futuro
Pessoas boas deixam o mundo entediante