Transliteração gerada automaticamente

Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku
Sekai no Owari
Fantasia Biológica
Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku
"Deixar descendentes e os criar"
こまごをこのしはんしょくする
Komago wo konoshi hanshoku suru
Essa é a "razão" de eu ter nascido e só sou mais um dentro deste "ciclo da vida"
これがぼくがうまれた“りゆう”でぼくも“いのちのサイクル”のなかのひとつでしかない
Kore ga boku ga umareta “riyuu” de boku mo “inochi no SAIKURU” no naka no hitotsu de shika nai
E ainda assim eu vou ser feliz, me irritar, me divertir, ficar triste e morrer
それなのにぼくはよろこんで、おこって、たのしんで、かなしんで、しんでいく
Sore na no ni boku wa yorokonde, okotte, tanoshinde, kanashinde, shinde iku
Eu nasci para que a "humanidade" não entre em extinção?
じんるい”がしなないためにぼくはうまれたの
Jinrui” ga shinanai tame ni boku wa umareta no?
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e se repete girando pra sempre
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにくりかえしていく
Guruguru guruguru mawari eien ni kurikaeshite iku
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e nunca vai parar de girar
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにとめてはならない
Guruguru guruguru mawari eien ni tomete wa naranai
Quer dizer que apenas nasci como uma ameba que se divide sem parar pra sempre
ただえいえんにぶんれつをくりかえすアメーバにうまれたいみや
Tada eien ni bunretsu wo kurikaesu AMEEBA ni umareta imi ya
E que tem sentido viver?
いきてるいみはあるの
Ikiteru imi wa aru no?
Eu sou eu mesmo no meio dessa multidão de gente que só se procria pra sempre
ただえいえんにはんしょくをくりかえすじんるいのなかでぼくはぼくだで
Tada eien ni hanshoku wo kurikaesu jinrui no naka de boku wa boku de
Tinha necessidade disso?
あるひつようはあったの
Aru hitsuyou wa atta no?
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e se repete girando pra sempre
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにくりかえしていく
Guruguru guruguru mawari eien ni kurikaeshite iku
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e nunca vai parar de girar
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにとめてはならない
Guruguru guruguru mawari eien ni tomete wa naranai
Algum dia, eu mesmo vou " deixar de existir, assim como o sentido disso tudo"
ぼくはいつかじぶんも“いみなどそんざいしない
Boku wa itsuka jibun mo “imi nado sonzai shinai
Mas se estivermos dentro de um ciclo maior ainda deve dar para dividir
おおきなサイクルのなかにいるとわかるんだろう
Ooki na SAIKURU no naka ni iru to wakaru ndarou
Sendo assim, eu ainda vou ter um filho
そしたらやっぱりぼくもこどもをさずかって
Soshitara yappari boku mo kodomo wo sazukatte
E tentar girar bem lindo dentro desse "ciclo da vida"
いのちのサイクル”のなかでうつくしくまわってみよう
Inochi no SAIKURU” no naka de utsukushiku mawatte miyou
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e se repete girando pra sempre
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにくりかえしていく
Guruguru guruguru mawari eien ni kurikaeshite iku
Esse "ciclo da vida" eterno que gira tão lindo
うつくしくまわるとはの“いのちのサイクル
Utsukushiku mawaru towa no “inochi no SAIKURU
Gira gira e nunca vai parar de girar
ぐるぐるぐるぐるまわりえいえんにとめてはならない
Guruguru guruguru mawari eien ni tomete wa naranai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sekai no Owari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: