Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ochanoko Saisai Hengen Jizai
Seki Tomokazu
Liberdade Total
Ochanoko Saisai Hengen Jizai
primeiro, coçando a cicatriz da ferida
だいいちのNIKIBIかざんをくすぐって
daiichi no NIKIBI kazan wo kusugutte
mergulhando nas lágrimas acumuladas no lago
なみだをためたみずうみにとびこむ
namida wo tameta mizuumi ni tobikomu
a Terra é um lugar de diversão e aprendizado -
ちきゅうはあそびばでまなびやだ
chikyuu wa asobiba de manabiya da
por isso, vamos nos divertir!
だからたのしくやろう
dakara tanoshiku yarou!
abrindo a tampa das memórias seladas
ふういんされたきおくのふたをあけ
fuuin sareta kioku no futa wo ake
cada um se torna o mais forte que pode
ひとりひとりがさいきょうになるのだ
hitorihitori ga saikyou ni naru no da
se elevar a um novo nível, enviando energia
はどうをたかめたらきおをおくる
hadou wo takametara ki wo okuru
o amor é uma barreira
あいはけっかいなのだ
ai wa kekkai na no da
por trás do sorriso
えがおのしたに
egao no shita ni
existe uma face oculta, mas
かくれてるすがおだってあるけど
kakurete'ru sugao datte aru kedo
quando é sério
MAJIになるより
MAJI ni naru yori
sorrimos (sorrimos)
わらってる(わらってる
waratte'ru (waratte'ru)
brincamos (brincamos)
おどけてる(おどけてる
odokete'ru (odokete'ru)
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
nós somos todos parte de tudo
おいらはみんなのいちぶでぜんぶ
oira wa minna no ichibu de zenbu
sete espíritos para proteger a sacerdotisa de Suzaku
すざくのみにこをまもるためのしちせいし
Suzaku no miko wo mamoru tame no shichi seishi
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
com um guarda-chuva que atravessa o mundo
いかいへつうじるかさをかぶって
ikai e tsujiru kasa wo kabutte
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
inimigos e aliados, todos são amigos na brincadeira -
てきもみかたもあそびなかまなのだ
teki mo mikata mo asobi nakama na no da
[Interlúdio instrumental com algo falado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]
poder transmitido na montanha Taikyoku
たいきょくざんででんじゅされたちから
Taikyoku-zan de denju sareta chikara
se não for usado, o homem é descartado
いかしかきらなきゃおとこがすたるのだ
ikashi kiranakya otoko ga sutaru no da
quanto mais o coração se torna vazio
こころがくうになればなるほど
kokoro ga kuu ni nareba naru hodo
mais nos tornamos seres de luz
おいらしんしゅつきぼつ
oira shinshutsu kibotsu
hoje, hoje, com
きょうもきょうとて
kyou mo kyou tote
um guarda-chuva na mão, vamos dar uma volta
つるざおとかさをもってみまわり
tsurizaoto kasa wo motte mimawari
sem nos separarmos
つかずはなれず
tsukazu hanarezu
percebendo (percebendo)
きづかって(きづかって
kizukatte (kizukatte)
protegendo (protegendo)
みまもって(みまもって
mimamotte (mimamotte)
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
todos nós somos parte de tudo
みんなもおいらのいちぶでぜんぶ
minna mo oira no ichibu de zenbu
se conectarmos a consciência, é uma explosão -
いしきをひとつにつなげればTEREPASHI
ishiki wo hitotsu ni tsunagereba TEREPASHI
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
as ondas elétricas estão fazendo barulho, é tudo ou nada
でんじはもICHIかBACHIかでさわいでる
denjiha mo ICHI ka BACHI ka de sawaide'ru
ZA- ZA ZA ZA
ZA- ZA ZA ZA
ZA- ZA ZA ZA
todos juntos, vamos nos divertir! -
みんなまとめてめんどうみる!なのだ
minna matomete mendou miru! na no da
[Interlúdio instrumental com algo falado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]
alguém que gostava
ひとりがすきだった
hitori ga suki datta
alguém que gostava de se divertir
きらくがすきだった
kiraku ga suki datta
mas ao encontrar todos
でもみんなにあえて
demo minna ni aete
o coração finalmente se alegrou!
こころははじめてよろこんだ
kokoro wa hajimete yorokonda!
[Interlúdio instrumental com algo falado]
[Instrumental break with something spoken]
[Instrumental break with something spoken]
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
nós somos todos parte de tudo
おいらはみんなのいちぶでぜんぶ
oira wa minna no ichibu de zenbu
sete espíritos para proteger a sacerdotisa de Suzaku
すざくのみにこをまもるためのしちせいし
Suzaku no miko wo mamoru tame no shichi seishi
liberdade total, liberdade total
おちゃんこさいさいへんげんじざい
ochanoko saisai hengen jizai
com um guarda-chuva que atravessa o mundo
いかいへつうじるかさをかぶって
ikai e tsujiru kasa wo kabutte
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
DA- DA DA DA
inimigos e aliados, todos são amigos na brincadeira -
てきもみかたもあそびなかまなのだ
teki mo mikata mo asobi nakama na no da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seki Tomokazu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: