Sick Of You
Selena Gomez & The Scene
Cansada de Você
Sick Of You
Você sabe que contos de fadas não se tornam realidade
You know fairytales don't come true
Não quando se trata de você
Not when it comes to you
Abra-se pela primeira vez
Opened up for the first time
E você pode apostar que é a última
And you can bet that it's the last time
E sou legal com a colocação de baixa
And I'm cool with laying low
Sábado à noite, e vou ficar em casa
Saturday night, and I'm staying home
Estou me sentindo bem pela primeira vez
I'm feeling good for the first time
Tem sido um tempo desde a última vez
It's been a while since the last time
Eu darei adeus quando você disser olá, woah
I'll wave 'goodbye' when you say 'hello', woah
Estou farta de suas insônias intermináveis
I'm sick of the sleepless, never-ending nights
Eu não me importo com quem estava certo ou errado
I just don't care who is wrong or right
Estou cansada dos boatos e os álibis
I'm sick of the rumors and the alibis
Você me rasgou, Eu vou te cortar no tamanho desejado
You tear me up, I'll cut you down to size
Estou t-t-tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Cansada de todas as suas mentiras
Sick of all of your little lies
Estou t-t-tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Cansada de todas as meninas ao seu lado
Sick of all the girls by your side
O que você não sabe é como é boa a sensação
What you don't know is how great it feels
De deixar você ir
To let you go
Eu entendi a sua jogada, é tão óbvia
I get your game, it's so see-through
Você sabe que eu sou boa demais para você
You know I'm way too good for you
Estou seguindo em frente para a próxima
Moving on to the next time
Deixe as malas aqui e eu ficarei bem
Drop the baggage and I'll be fine
Quando é hora de relembrar
When it's time to reminisce
Você vai perceber que você sente saudade disso
You're gonna realize you miss this
Você está na minha mente pela última vez
You're on my mind for the last time
E você foi, no máximo, um passatempo
And at the most, you were a pastime
Eu darei adeus quando você disser olá, woah
I'll wave 'goodbye' when you say 'hello', woah
Estou cansada das noites insones e intermináveis
I'm sick of the sleepless, never-ending nights
Eu não me importo com quem estava certo ou errado
I just don't care who is wrong or right
Estou cansado dos boatos e dos álibis
I'm sick of the rumors and the alibis
Você me rasgou, Eu vou te cortar no tamanho desejado
You tear me up, I'll cut you down to size
Estou tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Cansada de todas as suas mentirinhas
Sick of all of your little lies
Estou tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Cansada de me sentir mal ao seu lado
Sick of feeling bad by your side
O que você não sabe é como é boa a sensação
What you don't know is how great it feels
De deixar você ir
To let you go
Estou mais feliz sozinha
I'm happier alone
Tirando suas fotos e eu vou jogar
Take down your pictures and I'll throw
Essas memórias fora da porta
Those memories out the door
Cansada de você, tão cansada de você
I'm sick of you, so sick of you
Cansada de todas as suas mentirinhas
Sick of all of your little lies
Estou cansada das noites insones e intermináveis
I'm sick of the sleepless, never-ending nights
Eu não me importo com quem estava certo ou errado
I just don't care who is wrong or right
Estou cansado dos boatos e dos álibis
I'm sick of the rumors and the alibis
Você me rasgou, Eu vou te cortar no tamanho desejado
You tear me up, I'll cut you down to size
Estou tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Cansada de todas as suas mentirinhas
Sick of all of your little lies
Estou tão cansada de você, tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you, so sick of you
Então eu estou seguindo em frente com a minha vida
So I'm getting on with my life
Estou t-t-tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you
Estou tão cansada de você
So sick of you
Estou tão cansada de você
So sick of you
Oh woah
Oh, woah
Estou t-t-tão cansada de você
I'm so, so, so, so sick of you
Estou tão cansada de você
So sick of you
Estou tão cansada de você
So sick of you
Oh woah
Oh, woah
O que você não sabe é como é boa a sensação
What you don't know is how great it feels
De deixar você ir
To let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena Gomez & The Scene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: