Kyouka suigetsu
Kagami ni utsutte iru jibun de sae mo
Chokushi ga dekinai sonna yowasa wo kakusu
Daremo ga 1 do wa michi ni mayou kedo akari wa tsuite iru kono mune no naka...
Tsumiagete iku jenga
Yasete iku ashimoto...
Mou tore nai tekubi ni maita houtai wo
Mou modorenai kagayakashii hibi ano goro wa
Tsumiagete iku jenga takaku
Ashimoto ga yurete mo...
Nakanai you ni makenai you ni
Ude wo hirogete kaze wo daki aruku
Utau koto ga subete wo tsuyoku shita
Koe wo hariage fuan wo kakikesu
Asu wo tsukamu tame ni ikite koko ni kiza mou
Tsumiagete iku jenga takaku
Yasete iku ashimoto...
Nakanai you ni makenai you ni
Ude wo hirogete kaze wo daki aruku
Utau koto ga subete wo tsuyoku shita
Koe wo hariage fuan wo kakikesu
Asu wo tsukamu tame ni ikite
Sou ikite...sou ikite...
Kujikenai kokoro wo daite kizutsuku koto wo sakezu ni
Kizu no kazu dake tsuyoku
Reflexão na Água
Refletindo no espelho, até eu me escondo
Escondendo essa fraqueza que não consigo encarar
Todo mundo se perde um pouco, mas a luz brilha dentro do meu peito...
Empilhando as peças do jenga
Com os pés cansados...
Já não consigo tirar a faixa que está presa no meu pulso
Não posso voltar atrás, aqueles dias brilhantes, naquela época
Empilhando as peças do jenga, bem alto
Mesmo que meus pés tremam...
Para não chorar, para não perder
Braços abertos, caminhando com o vento
Cantar me deixou mais forte
Levantando a voz, apagando a ansiedade
Vivendo aqui, para agarrar o amanhã
Empilhando as peças do jenga, bem alto
Com os pés cansados...
Para não chorar, para não perder
Braços abertos, caminhando com o vento
Cantar me deixou mais forte
Levantando a voz, apagando a ansiedade
Vivendo para agarrar o amanhã
Sim, vivendo... sim, vivendo...
Abraçando um coração que não se deixa abater, sem evitar a dor
Ficando mais forte a cada cicatriz.