Tradução gerada automaticamente
Fury Road (feat. Ghost Mountain)
Sematary
Fury Road (part. Ghost Mountain)
Fury Road (feat. Ghost Mountain)
Haugh
Haugh
Cemitério
Sematary
Ghost Mountain
Ghost Mountain
Estou dirigindo super rápido na Fury Road
I'm driving superfast on Fury Road
Cuidado, garoto, estou no modo Trevor
I'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Eu cavalgo eterno, brilhante e cromado
I ride eternal, shiny, and chrome
O sol está se pondo, acho que é hora de ir
Sun's going down, think it's time to go
Pavio curto, bobo, cuidado com o tom de porra
Short fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Não fumo maconha, não sujo minhas roupas
I don't smoke dope, don't get it on my clothes
É uma noite escura, é assim que vai ser
It's a dark night, that's how it's gonna go
Quando estou desviando loucamente na Fury Road
When I'm swerving super hard on Fury Road
Coloco minha máscara de pele, vou matar um policial hoje
I put on my skin mask, I'ma kill a cop today
40 máscaras na minha casa e elas não são para exibição
40 masks in my house and they are not for display
Taco de beisebol com arame farpado, vou quebrar seu maldito cérebro
Barbed wire baseball bat, I'ma break your damn brain
Te envio para o fogo, bobo, é o seu último dia
Send you down to the fire, goofy, it's your last day
Acabei de comprar uma camiseta, vou usá-la por uns cinquenta dias
I just bought a shirt, gon' wear it for like fifty days
Tudo o que eu uso é mais velho do que eu
Everything I ever wear is older than Me
Meu corpo é um cemitério, roupas velhas o dia todo
My body is a graveyard, old clothes all-day
Tenho meu único verdadeiro amigo e minha lâmina OTF
Got my one true friend and my OTF blade
Vou fazer a névoa vermelha cobrir a cidade inteira
I'll make red mist cover the whole town
Tenho as mãos do Babadook no monte assombrado
Got the Babadook hands in the haunted mound
Ele brincou comigo, então você o deitou no chão
He toy with me, so you laid him to the ground
Agora é só silêncio na sua casa vazia
Now it's just silence in your empty ass house
Vamos cavalgar eternamente, brilhantes e cromados
We will ride eternal, shiny, and chrome
Descendo, descendo, descendo pela estrada do arco-íris
Down, down, down the rainbow road
Lâminas brilhando, estou fora de mim
Blades up shining, I'm off my dome
Estou saindo da terra, descendo pela Fury Road
I'm coming out the earth, coming down Fury Road
Estou dirigindo super rápido na Fury Road
I'm driving superfast on Fury Road
Cuidado, garoto, estou no modo Trevor
I'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Eu cavalgo eterno, brilhante e cromado
I ride eternal, shiny, and chrome
O sol está se pondo, acho que é hora de ir
Sun's going down, think it's time to go
Pavio curto, bobo, cuidado com o tom de porra
Short fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Não fumo maconha, não sujo minhas roupas
I don't smoke dope, don't get it on my clothes
É uma noite escura, é assim que vai ser
It's a dark night, that's how it's gonna go
Quando estou desviando loucamente na Fury Road
When I'm swerving super hard on Fury Road
Garotos da guerra, destruídos pela gasolina
War boys, destroyed off gasoline
Ghost Mountain saindo da cortina de fumaça
Ghost Mountain coming out the smokescreen
Nada importa, vou seguir em frente de qualquer maneira
Nothing matters, I'ma go hard anyway
Estarei na floresta cuspindo na sua sepultura
I'll be in the woods spittin' on your grave
Caveiras negras cavalgam
Black skulls ride through
Foda-se sua bunda da extrema direita, pinto a estrada com você
Fuck your Alt-Right ass, paint the road with you
28 dias caindo, céus vermelhos escuros
28 days falling, dark red skies
Dançando na noite, feixes em seus olhos
Dancing in the night, beams in her eyes
Chuva, casa podre, é melhor correr quando os mortos chamarem
Rainfall, rotten house, better run when the dead call
Gerado pelas árvores, estou aqui agora
Begotten out the trees, I'm here now
Chame meu homem da sepultura, te coloco no chão
Call my grave man, put you in the ground
Somos das casas construídas em outubro
We from the houses October built
Sim, foda-se a história, não sinto culpa
Yeah, fuck a history, I don't feel guilt
Direto da vala, pela estrada de terra
Straight out the ditch, down the dirt road
É um Cemitério na Montanha com o maldito Ghost
It's a Sematary on the Mountain with the fucking Ghost
Estou dirigindo super rápido na Fury Road
I'm driving superfast on Fury Road
Cuidado, garoto, estou no modo Trevor
I'd be careful boy, I'm in Trevor mode
Eu cavalgo eterno, brilhante e cromado
I ride eternal, shiny, and chrome
O sol está se pondo, acho que é hora de ir
Sun's going down, think it's time to go
Pavio curto, bobo, cuidado com o tom de porra
Short fuse, goofy, watch your fuckin' tone
Não fumo maconha, não sujo minhas roupas
I don't smoke dope, don't get it on my clothes
É uma noite escura, é assim que vai ser
It's a dark night, that's how it's gonna go
Quando estou desviando loucamente na Fury Road
When I'm swerving super hard on Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Fury Road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sematary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: