Tradução gerada automaticamente

Haunted Mound Reapers (feat. Hackle)
Sematary
Haunted Mound Reapers (feat. Hackle)
Haunted Mound Reapers (feat. Hackle)
Hauntaholics, verdadeiro monte assombradoHauntaholics, real haunted mound
HahahaHahaha
HaHa
Monte assombradoHaunted mound
Monte assombradoHaunted mound
Fique na minha casa mal-assombrada, eu chamo de açougueStay in my haunted house, I call it the butcher house
Ha-ha-hauntaholicsHa-ha-hauntaholics
Monte assombrado, vadia, enfie esse cortador na sua maldita bocaHaunted mound, bitch, stick that cutter in your damn mouth
Homem-túmulo do cemitério, assombrado até eu estar no chãoSematary grave man, haunted till I'm in the ground
Ainda no açougue, relaxando com o monte assombradoStill in the butcher house, coolin' with the haunted mound
Eu estive fumando pregos de caixão, coloquei-os na minha boca de vadiaI been smokin' coffin nails, ash 'em in my bitch mouth
Quando eu tiro minha motosserra (sim), soam como os gritos do inferno (sim)When I bring my chainsaw out (yeah), sound like the screams of hell (yeah)
Garoto disse que ele é tão forte, veja sua pele secarBoy said he so hard, watch his skin drying out
Sematário chega com duas facas, você é uma cidade descoladaSematary pull up with two knives, do ya funky town
Vou pegar seu maxilar, você não pode me dizer nada agoraI'ma take your jaw bone, you can't tell me shit now
Fique na minha casa mal-assombrada, eu chamo de açougueStay in my haunted house, I call it the butcher house
Casa de assassinato, casa de rapé, casa mal-assombrada, meu açougueMurder house, snuff house, haunted house, my butcher house
Olhe meu cinto, minha corrente e meu relógio, parceiroLook at my belt and my chain and my watch, partner
Olhe para minhas facas e minhas armas e minha alma, parceiroLook at my knives and my guns and my soul, partner
Eu flexiono tanto que você pensaria que era um funeralI flex so damn hard, you'd think it was a funeral
Senhor, perdoe-me, na estrada para o inferno para sempreLord forgive me, on highway to hell forever
Ceifadores assombrados colocaram você no túmuloHaunted mound reapers put you down in the grave
Anjos assombram minha equipe, almas assombradas em minha correnteAngels haunt my team, haunted souls in my chain
Eu vou te assombrar para sempre se eu morrer hojeI'll haunt you forever if I die today
Experimente o monte assombrado, garoto, você pode morrer hojeTry the haunted mound, boy, you can die today
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
(Vai Vai Vai Vai)(Go, go, go, go)
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
(Hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe)(Hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe, hdoe)
Ataque-os, vindo direto do monte assombradoHackle down on 'em, coming straight from the haunted mound
Eu coloquei você no chão, sua cadela quer que eu foda a boca delaI put you down in the ground, your bitch want me to fuck her mouth
Aquela vadia, ela quer uma chuva de ouro (hdoe)That bitch, she want a golden shower (hdoe)
Jogue a bunda dela no porão (hdoe)Throw her ass up in the cellar (hdoe)
Ak-47, mac-10, até tem um Smith & Wesson (sim)Ak-47, mac-10, even got a smith & wesson (yeah)
No açougue com o homem grave (hdoe)In the butcher house with grave man (hdoe)
Ouvindo todas as paredes rangendo (hdoe)Hearing all the walls creaking (hdoe)
Vire-se, vou perder a cabeça (hdoe, hdoe)Turn around, I'll lose my mind (hdoe, hdoe)
Estou olhando para minha sombra dançandoI'm staring at my shadow dancing
Monte assombrado, monte assombradoHaunted mound, haunted mound
Estou vindo do monte assombrado (sim)I'm comin' from the haunted mound (yeah)
Eu só amo meu ak, o único que me faz sorrirI only love my ak, the only one to make me smile
Dirigindo pela cidade dos caixões com o homem grave, tirei o cortador (hdoe)Drivin' through the coffin town with grave man, got the cutter out (hdoe)
É melhor você ficar confortável, você vai ter que ficar um poucoYou best get comfortable, you gon' have to stay a while
Meu QI está baixo, mas eu fico burro, o monte assombrado de onde todos nós viemosMy IQ low but I go dumb, the haunted mound where we all from
Estou fumando outro, sou armeiro, é melhor você se abaixarI'm smoking up another one, I'm gunsmith, you better duck
Nós aparecemos e vomitamos, eu ligo para o Buck, ele pegou as drogasWe turning up and throwing up, I call up buck, he got the drugs
Esse é aquele monte assombrado para sempre, vadia, você sabe que esse é o hino (ataque-os)This that haunted mound forever, bitch, you know this the anthem (hackle down on em')
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Monte assombrado, monte assombrado, monte assombrado, hahahahahahaHaunted mound, haunted mound, haunted mound, hahahahahaha
Morte, loucura, assassinato e caosDeath, madness, murder and mayhem
É o verdadeiro monte assombrado, na sua cidadeIt's the real haunted mound, in your town
AssombradosHauntaholics



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sematary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: