Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

IM FROM DA MOUND

Sematary

Letra

EU SOU DO MORRO

IM FROM DA MOUND

H-H-H-hauntaholics, seu desgraçadoH-H-H-hauntaholics, you bastard
Hauntaholics, hahahaHauntaholics, hahaha
Homem do túmulo nessa porraGrave man in this bitch
E aí, Anvil?What up, Anvil?
E aí, Homem do Túmulo?What up, Grave Man?

Tamo chapado pra caralho (tamo muito foda)We're high as hell (we're so motherfuckin' high)
E eu fiz a batida também, sua vacaAnd I made the beat too, bitch
É noite de HalloweenIt's Halloween night
É, augh, éYeah, augh, yeah
Temporada Moundrich, suaMoundrich season, ho
É, aqui é o DJ Anvil, Homem do Túmulo Sematary (H-H-hauntaholics)Yeah, this DJ Anvil, Sematary Grave Man (H-H-hauntaholics)
Tô orgulhoso de apresentar pra vocês Haunt-o-holixxx, a mixtapeI'm proud to present to you Haunt-o-holixxx, the mixtape
E aí, Homem do Túmulo? (Ayy)What up, Grave Man? (Ayy)
A gente não aparece muito, então senta e assiste a história ser feitaWe don't come around, so sit back and watch history be made
O rei do cemitérioThe king of the motherfucking graveyard
O verdadeiro ceifador do undergroundThe real grim reaper of the underground
Esse filho da puta [?]This motherfucker [?]
Ayy, ayy, é, é, ayy, ayy (rockin' Robins, ele tem um Breitling pro cronômetro)Ayy, ayy, yeah, yeah, ayy, ayy (rockin' Robins, he got a Breitling for the timer)
Gang do 3 AM (mano, tô cansado desses lil' filhos da puta falando merda)3 AM gang (man, I'm sick of these lil' motherfuckers talking all that shit)
Moundrich, suaMoundrich, bitch
Homem do Túmulo, e aí?Grave Man, what up?
Ah, haugh, é, Homem do Túmulo, Homem do Túmulo, é (mostra pra esses filhos da puta como a gente faz, Moundrich!)Ah, haugh, yeah, Grave Man, Grave Man, yeah (show these motherfuckers how we rock, Moundrich!)

Sua, eu sou do morro, então não vem falar merda (é)Bitch, I'm from the mound, so don't you talk that motherfucking shit (yeah)
Entro na sua casa, doce ou travessura, eu te pego de surpresa, suaWalk up in yo' house, trick-or-treat, I shotgun bust you, bitch
Palhaço colorido na minha pílula quando eu solto essa porraCandy colored clown in my pill when I pop that shit
Agora tô chapado, muito chapado, gang, eu ouço vozes, sua (augh)Now I'm high, really high, gang, I hear voices, bitch (augh)
Gang do corpo nunca encontrado, entro na sua casa rápidoBody never found gang, run up in your house quick
Na minha vibe do 3 AM, nessa parada de hauntaholic (hauntaholics)On my 3 AM gang shit, on that hauntaholic shit (hauntaholics)
Fumando na corrente na minha porra de Silent HillSmoking out the chain on my fucking Silent Hill shit
Casa é onde o assombro tá, rastejando como a Bruxa de BlairHome is where the haunt is, creeping like I'm Blair Witch
Shawty, tipo: Quando você dorme? Sua, quem disse que eu durmo?Shawty, like: When do you sleep? Bitch, who said I sleep at all?
Shawty, isso não é uma casa de trap, aqui é uma casa de bruxa (hauntaholics)Shawty, this ain't a trap house, this here is a witch house (hauntaholics)
Crack na igreja onde minha espingarda derrubou aquele moleque (du-du-du-du)Crack up in the church where my sawed-off put that boy down (du-du-du-du)
Nunca me importei, hauntaholics, trick, eu sou do morroNever gave a fuck, hauntaholics, trick, I'm from the mound

Trick, eu sou do morro, sua (woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo, woo)
Do morro, sua (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Trick, eu sou do morro, sua (woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo, woo)
Do morro, sua (woo)From the mound, bitch (woo)
Trick, eu- Trick, eu sou do morro, sua (woo)Trick, I'm- Trick, I'm from the mound, bitch (woo)
Do morro, sua (woo)From the mound, bitch (woo)
Trick, eu sou do morro, sua (woo)Trick, I'm from the mound, bitch (woo)
Do morro, sua (woo, woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo, woo)
Trick, eu sou do morro, suaTrick, I'm from the mound, bitch
Do morro, sua (eu sou do morro, sua)From the mound, bitch (I'm from the mound, bitch)
Trick, eu sou do morro-morro-morro-do morro, suaTrick, I'm from the mound-mound-mound-from the mound, bitch
Trick, eu sou do morro, sua (hauntaholics, woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (hauntaholics, woo, woo)
Do morro, sua (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Trick, eu sou do morro, sua (isso é uma exclusiva do Moundrich, porra, woo, woo)Trick, I'm from the mound, bitch (this a motherfucking Moundrich exclusive, woo, woo)
Do morro, sua (woo, woo)From the mound, bitch (woo, woo)
Trick, eu sou do morro, sua (pega sua máscara de grito, a gente sai ao amanhecer)Trick, I'm from the mound, bitch (grab your scream mask, we ride at dawn)
Do morro, suaFrom the mound, bitch
Trick, eu sou do morro, biTrick, I'm from the mound, bi-
Do morro-morro-m-m-m-m-m-morroFrom the mound-mound-m-m-m-m-mound
Você sabe como a gente faz, manoYou know how the fuck we rockin', man
Temporada Moundrich, suaMoundrich season, ho
Haunt-o-holixxx a mixtape, foda-se sua vidaHaunt-o-holixxx the mixtape, fuck your life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sematary e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção