Tradução gerada automaticamente

MY SHADOW
Sematary
MINHA SOMBRA
MY SHADOW
Oi, meu nome é cemitério, conheça minha maldita serraHi, my name is sematary, meet my fucking cutter saw
Serra cortada ou arrancada, garota, você sabe que temos balas extrasSawed off ar pulled out, shawty, you know we got extra slugs
Camiseta preta ainda quando eu ando, pedras novas ainda quando eu andoBlack tee still on when I mob, new rocks still on when I walk
Montanha fantasma disse foda-se todos eles, minha sombra disse deixe-os queimarGhost mountain said fuck 'em all, my shadow said let 'em burn
DJ tristezaDJ sorrow
Aahh, aahhAahh, aahh
CemitérioSematary
Eu acordo de manhã como se não importasseI wake up in the morning like it don't matter
Foda-se o mundo, ninguém me provoca, eles sabem melhorFuck the world, nobody try me, they know better
Eu não falo besteira, eu não apareçoI don't do no stupid talk, I don't come around
Sou apenas eu, eu mesmo e eu, mais minha sombraIt's just me, myself and I, plus my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Se eu tentasse, não poderia fugir da minha sombraIf I tried, I couldn't run from my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Não tenho ninguém para conversar, converso com minha sombraAin't got none to talk to, I talk to my shadow
Sou um veterano de montanha assombrada, então você não pode dizer que é sorte de principianteI'm a haunted mound veteran, so you can't say beginner's luck
Todos os meus garotos carregam serras, então é melhor você rezar para DeusAll my boys tote cutters, so your best bet is to pray to God
Nós nunca nos importamos, Napoleão de olhos vaziosWe could never give a fuck, empty-eyed napoleon
Cinquenta por cento de chance de eu surtar se você mexer com a genteFifty-fifty chance I'ma snap if you fuck with us
Montanha assombrada tão suja, suja, te coloca na maca, macaHaunted mound so dirty, dirty, put you on that gurney, gurney
Ambulância não é rápida o suficiente, fizemos nossa própria cirurgiaAmbulance not fast enough, we did our own surgery
Você pode olhar nos meus olhos, você não pode ver nadaYou can look all in my eyes, you cannot see anything
Homens sombra são verdadeiros para você, nós ainda vamos odiar tudoShadow men stay true for you, we still gon' hate everything
Oi, meu nome é cemitério, conheça minha maldita serraHi, my name is sematary, meet my fucking cutter saw
Serra cortada ou arrancada, garota, você sabe que temos balas extrasSawed off ar pulled out, shawty, you know we got extra slugs
Camiseta preta ainda quando eu ando, pedras novas ainda quando eu andoBlack tee still on when I mob, new rocks still on when I walk
Montanha fantasma disse foda-se todos eles, minha sombra disse deixe-os queimarGhost mountain said fuck 'em all, my shadow said let 'em burn
Eu acordo de manhã como se não importasseI wake up in the morning like it don't matter
Foda-se o mundo, ninguém me provoca, eles sabem melhorFuck the world, nobody try me, they know better
Eu não falo besteira, eu não apareçoI don't do no stupid talk, I don't come around
Sou apenas eu, eu mesmo e eu, mais minha sombraIt's just me, myself and I, plus my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Se eu tentasse, não poderia fugir da minha sombraIf I tried, I couldn't run from my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Não tenho ninguém para conversar, converso com minha sombraAin't got none to talk to, I talk to my shadow
Senhor, senhor sabe que estou tentando muitoLord, lord knows that I'm trying hard
Mas Deus, Deus, eu odeio esse lugarBut God, God, I fucking hate it here
Motosserra, estou usando polo, não me arrependoChainsaw, I'm rocking polo, I'm unrepentant
Molequezinho quer me desafiar, dou a ele o velho yellerLil' fuckboy wanna try me, give him old yeller
Enterro ele atrás do celeiro, cuspindo em sua sepulturaBury him behind the barn, fucking spit on your grave
Me encontre no sétimo círculo, ainda estarei me exibindoFind me in the seventh circle, I'm still gon' be flexing
Carro Honda dando voltas, todo coberto de tinta de cadáverHonda car whippin' 'round, all covered in corpse paint
Ainda no meu quarto, morrendo por um colega de quartoStill in my bedroom, dying for a roommate
Mantenha distância de mim, garota, é melhor ficar longeKeep your distance from me, shawty, you best stay away
Anjos da montanha assombrada, espero que estejam me ouvindoHaunted mound angels, I hope they are hearing me
Sombra seja fiel a mim quando todos os outros forem emboraShadow stay true to me when everybody else leaves
E quando eu sair de casa, minha sombra virá comigoAnd when I leave my house, my shadow will come with me
Eu acordo de manhã como se não importasseI wake up in the morning like it don't matter
Foda-se o mundo, ninguém me provoca, eles sabem melhorFuck the world, nobody try me, they know better
Eu não falo besteira, eu não apareçoI don't do no stupid talk, I don't come around
Sou apenas eu, eu mesmo e eu, mais minha sombraIt's just me, myself and I, plus my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Se eu tentasse, não poderia fugir da minha sombraIf I tried, I couldn't run from my shadow
Minha sombra, minha sombraMy shadow, my shadow
Não tenho ninguém para conversar, converso com minha sombraAin't got none to talk to, I talk to my shadow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sematary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: