A Proof of Birth
よるごとあふれるこのむなしさと
Yoru-goto afureru kono munashisa to
いたみのわけはなんだ
Itami no wake wa nan da
かぜにゆれてるきのはみたいに
Kaze ni yurete 'ru ki no ha mitai ni
だまってたちむかわなければ
Damatte tachimukawanakereba
どんなこどくもむじゅんも
Donna kodoku mo mujun mo
おそれないでかちつづける
Osorenaide kachi-tsuzukeru
なんのためにうまれてきたか
Nan no tame ni umarete kita ka
いつかそれがわかるひまで
Itsu ka sore ga wakaru hi made
たんじょうのあかしときのなかに
Tanjou no akashi toki no naka ni
やきつけるならつよくなればいい
Yakitsukeru nara tsuyoku nareba ii
あさもやにむかいおりなげた
Asa moya ni mukai orinageta
ことばになんかならない
Kotoba ni nanka naranai
こころのさけびを
Kokoro no sakebi wo
まるでいかいにわすれさられた
Marude ikai ni wasuresarareta
なもなきいしのようだ
Na mo naki ishi no you da
ころがることをやめてしまえば
Korogaru koto wo yamete shimaeba
すぐさまただのつちにくちる
Sugu sama tada no tsuchi ni kuchiru
ねむるひまなどないほど
Nemuru hima nado nai hodo
つよくでかいてきがほしい
Tsuyoku dekai teki ga hoshii
こわれながらたたかいながら
Koware-nagara tatakai-nagara
おれはおれをみつけるから
Ore wa ore wo mitsukeru kara
さいごのはてになにがあるか
Saigo no hate ni nani ga aru ka
むねをふるわすゆめになればいい
Mune wo furuwasu yume ni nareba ii
たちむかうことでさがしだせる
Tachimukau koto de sagashi daseru
さだめがおれにあたえた
Sadame ga ore ni ataeta
いきてくじゆうを
Ikite 'ku jiyuu wo
repeat
repeat
Uma Prova de Nascimento
A noite transborda essa solidão
Qual é a razão da dor?
Como as folhas das árvores balançando ao vento
Se eu não me calar e enfrentar...
Qualquer solidão ou contradição
Não tenha medo, continue firme
Pra que eu nasci, afinal?
Um dia, vou entender isso
*A prova do nascimento no tempo
Se for pra queimar, que eu me torne forte
Enfrentando a névoa da manhã
Não vai ser só palavras
É o grito do meu coração
Como se eu tivesse esquecido
Sou como uma pedra sem nome
Se eu parar de rolar
Logo me desintegro na terra
Não tenho tempo pra dormir
Quero um inimigo grande e forte
Enquanto eu me quebro e luto
Eu vou me encontrar
No fim, o que haverá?
Se tornar um sonho que faz meu peito tremer
Eu posso encontrar buscando enfrentar
O destino que me foi dado
A liberdade de viver
*repete