Transliteração e tradução geradas automaticamente

宇宙と首輪の憑いてる少女 (utyuutokubiwanotuiterusyouzyo)
senketsuAkochan
A Menina com o Colar do Espaço
宇宙と首輪の憑いてる少女 (utyuutokubiwanotuiterusyouzyo)
Hoje, se eu puder, vou exterminar todos os humanos, menos você
きょうならあたしきみいがいのにんげんをせんめつできそうです
kyō nara atashi kimi igai no ningen o senmetsu dekisō desu
A menina com o colar do espaço
うちゅうとくびわのついてる
uchuu to kubiwa no tsuiteru
Está se movendo lentamente
しょうじょがゆがいするんだね
shōjo ga yugai suru n da ne
Se conseguirmos ir juntos para o outro lado da onda, não precisamos de mais nada
でんぱのむこうにふたりでいけたらうたにはなんにもいらないよ
denpa no mukō ni futari de iketara uta ni wa nan ni mo iranai yo
Mas mesmo que me chamem de deficiente, eu acabo rindo disso
でもしょうがいしゃってばかにされてもへらへらしちゃうんです
demo shōgaisha tte baka ni sarete mo herahera shichau n desu
Ah, eu sou uma garota que se sente fraca
あいちほけんしつがよいのあたしはつみ
a ichi hokenshitsugayoi no atashi wa tsumi
Porque desisti da vida e fiquei desesperançada com o sistema de saúde
げ-じんせいあきらめたほうけんせいどにぜつぼうしたからみえはじがいをしたってさ
ge- jinsei akirameta hōken seido ni zetsubōshita kara mie wa jigai o shita tte sa
E mesmo que eu tenha me machucado, eu ainda estou aqui, arrastando-me como um alienígena
にせんのぞろいずるずるよいうちゅうじんすいぎんをたらしながら
nisen no zoro ichi zuruzuru yoi uchuujin suigin o tarashi nagara
Então, eu vou voltar para o que eu era
そうげ-じにかえっていくよ
sou ge-ji ni kaetteiku yo
As estrelas depois da chuva, os humanos são lixo
あめあがりのほしにんげんはごみ
ameagari no hoshi ningen wa gomi
Eu sou um idiota, mas quero estar ao seu lado
おろかなぼくだけどとなりにいたいんです
orokana boku da kedo tonari ni itai n desu
Aquela garota que gritou sobre discriminação, pulou a cerca com confiança
むさべつおかすととなえたあのこはよりめでふぇんすをとびこえた
mu sabetsu okasu to tonaeta ano ko wa yorime de fyensu o tobikoeta
Um sorriso mais forte do que qualquer coisa
きょうはくかんねんよりのえみっこ
kyōhaku kannen yori no emikko
Hoje, eu vou me libertar
あれこれってきょうかいせんだっけ
arеkore tte kyō kaisen da kkе
Quero ouvir sua voz ao meu lado
あたしはあなたのみにがわにいたいこえがききたい
atashi wa anata no migigawa ni itai koe ga kikitai
Só isso
それだけで
sore dake de
E se eu sentir a temperatura, vou me sentir bem
ついでにたいおんかんじれちゃたりしたらしらろんで
tsuide ni taion kanjirecha tari shitara shiraron de
Adeus, eu, isso é algo novo
さよならあたしそれはあたらしい
sayonara atashi sore wa atarashii
A partir de hoje, eu vou perdoar todos os humanos, menos você
きょうからあたしきみいがいのにんげんもぜんいんゆるします
kyō kara atashi kimi igai no ningen mo zen'in yurushimasu
Vou ultrapassar as ondas e puxar sua mão, exterminando todos os humanos
でんぱをとびこえあなたのてをひきにんげんぜんいんぶちころし
denpa o tobikoe anata no te o hiki ningen zen'in buchi koroshi
Porque eu vou esmagar a barreira que me impede de ser livre
からしにこふかわりのうおおかくまくをぶちこんでやるから
karashi nikofu kawari no ōkakumaku o buchikondeyaru kara
Se vocês se unirem, será mais fácil de lidar
きさまらいかしゃにかたまれそうしたらやりやすいからさ
kisamara i kasha ni katamaresō shitara yari yasui kara sa




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de senketsuAkochan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: