395px

Sinfonia Perfeita

Senki Zessho Symphogear

Perfect Symphony

なぜそらはうたをこぼしたか
naze sora wa uta wo koboshita ka?
なぜひとはことばをもったか
naze hito wa kotoba wo motta ka?
それはわかりあいたいという
sore wa wakari aitai to iu
こころの
kokoro no
さびしさからだった
sabishisa kara datta

ひとりぼっちだとメロディは
hitoribocchi dato merodi wa
いみをなさずに
imi wo nasazu ni
なくだけ
naku dake
あいとはなにか?ゆめとはなにか
ai to wa nani ka? yume to wa nani ka?
あらがい生きてきた
aragai ikite kita
ひとをなめるなよ
hito wo nameru na yo

つどいしななつのおんかいは
tsudoishi nanatsu no onkai wa
しんのすがたへ
shin no sugata e
はせるほしぼしのうぶごえ
haseru hoshiboshi no ubugoe
そらのかぜ
sora no kaze

きこえるか?このこどう
kikoeru ka? kono kodō
きこえるか?このきぼう
kikoeru ka? kono kibō
もえきらめけさいごのうた
moe kirameke saigo no uta

このせかいはつながる
kono sekai wa tsunagaru
きみをあいするちからがある
kimi wo aisu chikara ga aru!
なんひゃく、なんせん、なんまんと
nan hyaku, nan sen, nan man to
まけてもいきることあきらめない
makete mo ikiru koto akiramenai

このせかいははばたく
kono sekai wa habataku
うたははねにかえながら
uta wa hane ni kae nagara!
ぜんりょく
zenryoku
ぜんぶをだしきるんだ
zenbu wo dashikiru nda
ぜんかい
zenkai
たばねてかさねたてで
tabanete kasaneta te de
せいぎをしんじてはなさけゆうきよ
seigi wo shinjite hanasake yūki yo
にじをあしたに!すくうんだみらいを
niji wo ashita ni! sukuu nda mirai wo

おもいつくかぎりのことばで
omoitsuku kagiri no kotoba de
きもちをつたえきりたいと
kimochi wo tsutae kiritai to
あげけることこそにんげんの
agakeru koto koso ningen no
ちから
chikara
とうときかのうせい
tōtoki kanōsei

たりないことはささえあって
tarinai koto wa sasae atte
なみだもえがおも
namida mo egao mo
いっしょに
issho ni
よわくてもいい
yowakute mo ī
つよくなること
tsuyoku naru koto
ねばりいきてきた
nebari ikite kita
ひとであれるなら
hito de areru nara

つどいしななつのちょうわよ
tsudoishi nanatsu no chōwa yo
ひかりになれ
hikari ni nare
きょくげんまでくいしばって
kyokugen made kui shibatte
さけぶんだ
sakebu nda

きこえるか?このハーモニー
kikoeru ka? kono hāmonī
きこえるか?このシンフォニー
kikoeru ka? kono shinfonī
なぐりほえろさいごのうた
naguri hoero saigo no uta

このいのちはいみがある
kono inochi wa imi ga aru
きみをいかすちからがある
kimi wo ikasu chikara ga aru!
かたりつくせばいいんだ
katari tsukuseba ī nda
たましいもこえもかれるほどに
tamashī mo koe mo kareru hodo ni

このいのちはもえてる
kono inochi wa moeteru
こうったハードをとかそうと
kōtta hādo wo tokasou to!
ぜんりょく
zenryoku
きずな、こころ、ひとつに
kizuna, kokoro, hitotsu ni
ぜんかい
zenkai
たちあがれといっている
tachiagare to itte iru
すべてのれきしこぶしにこめよう
subete no rekishi kobushi ni komeyou
そしてそのてで
soshite sono te de!
まもるんだみらいを
mamoru nda mirai wo

このせかいはつながる
kono sekai wa tsunagaru
きみをあいするちからがある
kimi wo aisu chikara ga aru!
なんひゃく、なんせん、なんまんと
nan hyaku, nan sen, nan man to
まけてもいきることあきらめない
makete mo ikiru koto akiramenai

このせかいははばたく
kono sekai wa habataku
うたははねにかえながら
uta wa hane ni kae nagara!
ぜんりょく
zenryoku
ぜんぶをだしきるんだ
zenbu wo dashikiru nda
ぜんかい
zenkai
たばねてかさねたてで
tabanete kasaneta te de
せいぎをしんじてはなさけゆうきよ
seigi wo shinjite hanasake yūki yo
にじをあしたに!すくうんだみらいを
niji wo ashita ni! sukuu nda mirai wo

Sinfonia Perfeita

Por que o céu está transbordando de músicas?
Por que as pessoas têm palavras?
Chama-se desejo de entender
De onde
Vem a solidão do coração

Se você está sozinho, o significado
Da sua melodia se acumula
Em apenas soluços
O que é amor? O que são sonhos?
Não subestime as pessoas
Que vivem em desafio

A escala de nós sete reunidos
Alcança sua verdadeira forma
Os gritos recém-nascidos das estrelas explodem
Através do vento do céu

Você pode ouvir essa batida?
Você está ouvindo esse desejo?
Queime e brilhe, nossa música final

O mundo está conectado
E o poder de amar você existe
Mesmo que tenhamos derrotado centenas, milhares, dez mil vezes
Nunca desistiremos da vida

O mundo abriu suas asas
Enquanto as canções se transformam em suas penas
Usaremos todo o nosso poder
Até não sobrar nada
A todo vapor
Embrulhado em nossas mãos conectadas
Está a florescente coragem de acreditar na justiça
Amanhã, quando salvarmos o futuro, haverá um arco-íris

Eu quero transmitir meus sentimentos
Em todas as palavras que eu puder pensar
Certamente, essa luta, e
Essas preciosas possibilidades
É o que é a força humana

Nós apoiaremos coisas insuficientes
Junto com
Sorrisos e lágrimas
Tudo bem se for fraco
Se tornará força
Enquanto as pessoas
Persista em viver

Oh, harmonia de nós sete reunidos
Torne-se uma luz
Morda e grite
Até chegar ao seu limite

Você está ouvindo essa harmonia?
Você pode ouvir esta sinfonia?
Soco e rugido, nossa música

De conclusão há um significado para esta vida
O poder de reviver você existe
Está tudo bem se esgotarmos nossas palavras
Ao ponto de nossas almas e vozes murcharem

Esta vida está queimando
E derreterá seu coração congelado
Potência total
Nossos laços e corações são um
Aceleração total
Falar é o que nos move
Vou carregar toda a história em meu punho
E com essas mãos
Vamos proteger o futuro

O mundo está conectado
E o poder de te amar existe
Mesmo que tenhamos derrotado centenas, milhares, dez mil vezes
Nunca desistiremos da vida

O mundo abriu suas asas
Enquanto as músicas se transformam em suas penas
Usaremos todo o nosso poder
Até não sobrar nada
A todo vapor
Embrulhado em nossas mãos conectadas
Está a florescente coragem de acreditar na justiça
Amanhã, quando salvarmos o futuro, haverá um arco-íris

Composição: Elements Garden / Junpei Fujita