395px

A Reverberação do Sforzando

Senki Zessho Symphogear

Sforzando no Zankyou

腹立しい不変の世を踏みにじる
haradatashī fuhen no yo wo fuminijiru
戦記はいらぬか答えよ
senki wa iranu ka kotae yo
怪とできないわずらわしいこの感情
kai to dekinai wazurawashī kono kanjō
ねじ込むえじきはどこだ
nejikomu ejiki wa doko da

神も悪もどうでもいい
kami mo aku mo dō demo ī
俺の立つ場所が全だ
ore no tatsu basho ga zen da
愛も憎しみも不干な仕事
ai mo nikushimi mo fukan na shugoto
許してやろうというのだ
yurushite yarou to iu no da

思い出の残害を消却するスフォルザンド
omoide no zangai wo shōkyaku suru suforuzando
数式量画した光学物理学滅びの楽典
sūshiki ryōga shita kōkyōgaku horobi no gakuten
世界を知れと云ったかの日がまだ微笑む
sekai wo shire to yutta kano hi ga mada hohoemu
地に火を灯れふせ高くつくぞ?俺の歌は
chi ni hirefuse takaku tsuku zo? ore no uta wa

逆流して書くと燃える古代よ
gyakuryū shite kaku to moeru inishie yo
最後の日記は何か
saigo no nikki wa nani ka?
されど消えるその瞬間見せてほしい
saredo kieru sono shunkan misete hoshī
撫でられ抱かれた夢を
naderare dakareta yume wo

星々を見上げてると
hoshiboshi wo miageteru to
己の小ささに笑う
onore no chīsasa ni warau
鳴く鳴る命の墜の煌めきを
naku naru inochi no tsui no kirameki wo
その目に焼き付け重ねよ
sono me ni yakitsuke kasane yo

残響の温もりが調和への種火だと
zankyō no nukumori ga chōwa e no tanebi dato
共鳴の音符すら知らぬ無冠の王だ
kyōmei no onpu sura shiranu mukan no ō da
ただ、武器になれるならただ、盾になれるなら
tada, buki ni nareru nara tada, tate ni nareru nara
死に堕つまで魂すらくれてやろう
shi ni otsu made tamashī sura kurete yarou

思い出の残害を消楽するスフォルザンド
omoide no zangai wo shōkyaku suru suforuzando
その一音にかける誇り絶対の音楽
sono ichi on ni kakeru hokori zettai no ongaku
世界を知れと云ったかの日が弱く包む
sekai wo shire to yutta kano hi ga yawaku tsutsumu
地に火を灯れふせ高くつくぞ?俺の歌は
chi ni hirefuse takaku tsuku zo? ore no uta wa

愛を咆哮愛に終わろう
ai wo hōkō ai ni owarou

A Reverberação do Sforzando

Este mundo chato e irritante deve simplesmente desmoronar
Diga-me, você precisa de uma fera de guerra?
Uma agitação indesejada e inacabada ameaça me dominar
Dê-me um tolo para esmagar sob meus pés

Deus? O diabo? Não me faça rir
Conceitos sem sentido como esse desmoronam abaixo de mim
Você consegue manter seu amor, seu ódio
As imperfeições que mantenho

Queime a última de minhas memórias em um sforzando
Minha sinfonia escapa à mera compreensão, essa filarmônica aniquila tudo
Naquele dia me disseram para aprender o mundo, seu sorriso brilha em mim
Ajoelhem-se, camponeses, não pensem que minhas canções são baratas

O passado ardendo através do meu núcleo lambe minha alma
As páginas das memórias da minha vida queimadas
Ainda assim, eu quero prestar respeito àqueles momentos fugazes
Os sonhos que meu coração abraçou por muito tempo

Meu olhar permanece nas estrelas acima
Eu zombo do meu eu insignificante, rindo da minha insignificância
Queime esta chama final em suas mentes fracas
A chama desta vida cega todos os que o contemplam

Os ecos do calor impulsionam um futuro harmônico
Um rei sem povo, condenado por desígnio
Se eu puder me tornar sua espada, seu escudo
Então, até que meu coração pare, eu ofereço minha alma

Queime as últimas de minhas memórias em um sforzando
Minha última aposta equilibrada em uma única nota
Uma sinfonia orgulhosa e poderosa, sua trilha de fundo
Naquele dia me disseram para aprender o mundo, ele me envolve em seu abraço gentil? Ajoelhem-se, camponeses, não pensem que minhas canções são baratas

Termino isso com o amor que abraço

Composição: Noriyasu Agematsu, Elements Garden