Transliteração e tradução geradas automaticamente
Melt
SennaRin
Derreter
Melt
Podemos ver a gentileza
やさしさにはみえている
Yasashisa ni wa mieteiru
Coisas que não somos fortes
ぼくらがつよくないこと
Bokura ga tsuyokunai koto
Escondemos fingindo não saber
しらないふりでかくした
Shiranai furi de kakushita
Essas mãos estão segurando o amanhã
そのてにはあすをにぎっている
Sono te ni wa asu wo nigitteiru
A gentileza está derretendo
やさしさがとけてゆく
Yasashisa ga tokete yuku
Dentro do copo, sempre
グラスのなかでずっと
Gurasu no naka de zutto
Apenas girando, incapaz de alcançar
ころがすだけでつかめずに
Korogasu dake de tsukamezu ni
Porque há uma resposta prestes a transbordar
こぼれそうなこたえがあるから
Koboresou na kotae ga aru kara
Aquela luz brilhante demais
まぶしすぎるあのひかり
Mabushi sugiru ano hikari
Não a deixe iluminar aquela pessoa
あのひとをてらさないでいて
Ano hito wo terasanaideite
Na sombra em que foi derrubada
おとされたかげふかいくらがりに
Otosareta kage fukai kuragari ni
Apegue-se e nunca se separe
すみついてはなれなくなるの
Sumitsuite hanarenaku naru no
Tememos a gentileza
やさしさをおそれてる
Yasashisa wo osoreteru
Não é um mundo bonito
うつくしいせかいじゃないと
Utsukushii sekai janai to
Mesmo que sigamos as distorções
ゆがみをなぞっていても
Yugami wo nazotteitemo
Não entregaremos essa voz
このこえをごまかせはしない
Kono koe wo gomakase wa shinai
Dentro da gentileza
やさしさのなかにある
Yasashisa no naka ni aru
Fomos alimentados pela fraqueza
よわさにいかされてた
Yowasa ni ikasareteta
Agora, podemos seguir em frente
いまならなにもいとわずに
Ima nara nanimo itowazu ni
Pelo caminho dos sonhos sem hesitar
ゆけるからおもいどおりのみちを
Yukeru kara omoidoori no michi wo
Estrelas frias no céu noturno
よぞらのつめたいほしよ
Yozora no tsumetai hoshi yo
Abraçando e iluminando essas dores
このいたみたちをてらしいだいて
Kono itami tachi wo terashii daite
Mesmo a tristeza transbordando incessantemente
とめどなくあふれるかなしさも
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Mudará de forma e brilhará
かたちをかえかがやいていくだろう
Katachi wo kae kagayaite iku darou
Você é o único, eu vejo
You're the only one, I descry
You're the only one, I descry
Apenas começamos a apoiar
We've only just begun to stand by
We've only just begun to stand by
Você é o único, eu vejo
You're the only one, I descry
You're the only one, I descry
Apenas começamos a apoiar
We've only just begun to stand by
We've only just begun to stand by
Aquela luz brilhante demais
まぶしすぎるあのひかり
Mabushi sugiru ano hikari
Não a deixe iluminar aquela pessoa
あのひとをてらさないでいて
Ano hito wo terasanaideite
Na sombra em que foi derrubada
おとされたかげふかいくらがりに
Otosareta kage fukai kuragari ni
Apegue-se e nunca se separe
すみついてはなれなくなるの
Sumitsuite hanarenaku naru no
Estrelas frias no céu noturno
よぞらのつめたいほしよ
Yozora no tsumetai hoshi yo
Abraçando e iluminando essas dores
このいたみたちをてらしいだいて
Kono itami tachi wo terashii daite
Mesmo a tristeza transbordando incessantemente
とめどなくあふれるかなしさも
Tomedonaku afureru kanashisa mo
Mudará de forma e brilhará
かたちをかえかがやいていくだろう
Katachi wo kaekagayaite iku darou
Você é o único, eu vejo
You're the only one, I descry
You're the only one, I descry
Apenas começamos a apoiar
We've only just begun to stand by
We've only just begun to stand by
Você é o único, eu vejo
You're the only one, I descry
You're the only one, I descry
Apenas começamos a apoiar
We've only just begun to stand by
We've only just begun to stand by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SennaRin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: