Tradução gerada automaticamente
Alles Gute
Senore Matze Rossi
Tudo de Bom
Alles Gute
Está na hora da festa! Acho que isso é pra mim. Quase todo mundo veio, só eu não tô totalmente aqui.Es wird gefeiert! Ich glaube, das gilt mir. Fast alle sind gekommen, nur ich bin nicht ganz hier.
Um novo ano vai começar com fogos e trompetes. Com o antigo eu ainda não tinha terminado, então acho que vou me atrasar.Ein neues Jahr soll anfangen mit Pauken und Trompeten. Mit dem alten war ich doch noch nicht fertig, dann werde ich mich wohl verspäten.
Porque essa é a minha saudade.Denn das ist meine Sehnsucht.
Esses são meus sonhos.Das sind meine Träume.
Essa é a minha esperançaDas ist meine Hoffnung
e ela precisa de novas pernas.und die braucht neue Beine.
Tô tentando me lembrar,Ich versuch mich zu erinnern,
de onde eu vim? Pra onde eu vou?wo wollt ich hin? Wo kam ich her?
E com a variedade de possibilidades, decidir fica bem difícil.Und bei der Vielfalt aller Möglichkeiten, fällt das Treffen der Entscheidung ziemlich schwer.
Por que eu sempre quero ter o que não posso ter? Essa é minha caixa de Pandora, minha maldição e também me empurra pra frente.Warum muss ich immer haben wollen, was ich nicht haben kann? Das ist meine Büchse der Pandora, mein Fluch und treibt mich auch voran.
E esses são meus amigosUnd das sind meine Freunde
e essas são minhas amadas.und das sind meine Lieben.
Esse é meu larDas ist mein zu Hause
e isso aqui é o que sobrou de mim.und das hier ist von mir geblieben.
Você diz que tudo de bom vem de dentro. Eu acho que o melhor precisa se juntar primeiro.Du sagst alles Gute kommt von Innen. Ich denke, das Beste muss aber erst zusammen.
E essa febre ainda vai me matar. Não, agora não. Mas ela quer, vai e pode.Und dieses Fieber wird mich noch umbringen. Nein, jetzt noch nicht. Aber es will und wird und kann.
Muitos já sabiam antes de mim, esse mundo ainda não tá pronto. Mas eu sei, tá tudo bem, enquanto você ficar comigo hoje.Viele wussten vor mir schon, diese Welt ist noch nicht bereit. Dafür weiß ich, alles ist gut, so lange du heut bei mir bleibst.
Fico tão tonto quando você beija minha bochecha e todas as músicas se tornam reais, queira eu ou não.Mir wird so schwindelig, wenn du meine Wange küsst und alle Lieder werden wahr, ob ich das nun will oder nicht.
Porque essa é a minha saudade.Denn das ist meine Sehnsucht.
Esses são meus sonhos.Das sind meine Träume.
Essa é a minha esperançaDas ist meine Hoffnung
e ela precisa de novas pernas.und die braucht neue Beine.
E esses são meus amigosUnd das sind meine Freunde
e essas são minhas amadas.und das sind meine Lieben.
Esse é meu larDas ist mein zu Hause
e isso aqui é o que sobrou de mim.und das hier ist von mir geblieben.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Senore Matze Rossi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: