I Refuse
Sense Field
Eu Recuso
I Refuse
Não diga que você me conhece
Don't say that you know me
Primeiramente, você nunca me conheceu
You never knew the first thing at all
Mas você precisava me falar
Still you should have told me
Levou todas as coisas, vendendo tudo
Took everything, selling it off
Estes furos em suas histórias
These holes in your stories
São tantos quanto os furos no muro
As many as there's holes in the wall
Você me disse que gosta do velho eu
You told me that you like the old me
Por que o novo está falando para você
'Cause the new me is telling you
Eu recuso
I Refuse
A me encaixar nessa ideia suja que você sempre de mim
To fit into this lame idea you've always had for me
Eu não quero ser o que você quer que eu seja
I don't want to be what you want me to be
Eu ouço você reclamando porque eu não sou o mesmo
I hear you complaining 'cause I'm not the same
Mas eu não vou fazer falta o lugar de onde eu vim
But I won't be missing the place that I came
Eu sei que é arriscado, mas todas as apostas foram feitas
I know that it's risky but all bets are off
Essa é minha vida, então tanto faz o custo, se eu estiver perdido
This is my life, so whatever the cost, if I'm lost
Você usaria isso contra mim
Would you hold it against me
E me faria pagar por cada passo do caminho?
And make me pay for every step of the way
Eu sei que você já me disse
I know that you've already told me
Você não gosta do novo eu afinal
You don't like the new me at all
Você me disse que você sente falta do antigo eu
You told me that you miss the old me
E que eu não poderia ser feliz, por quê?
And that I couldn't be happy at all 'cause?
Eu me recuso
I Refuse
A me encaixar nessa ideia suja que você sempre teve de mim
To fit into this lame idea you've always had for me
Eu não serei o que você quer que eu seja
I'm not going to be what you want me to be
Eu sei que você já me disse
I know that you've already told me
Você não gosta do novo eu afinal
You don't like the new me at all
Você me disse que costumava me conhecer
You told me that you used to know me
Você nunca me conheceu
You really never knew me at all
Mas querida, mudar é uma coisa boa
But darling change is a good thing
Eu vejo por eu mesmo
I see for myself
Mudar é uma coisa boa
Change is a good thing
Falando de verdade
Spelling it out
Mudar é uma coisa boa
Change is a good thing
Posso ver por eu mesmo
Can see for myself
Não diga que me conhece
Don't say that you know me
Você nunca me conheceu
You never knew the first thing at all
Mas você precisava me falar
Still you should have told me
Levou todas as coisas, vendendo tudo
Took everything, selling it off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sense Field e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: