obsessed
senses
obcecada
obsessed
Você poderia ser meu segredo mais bem guardadoYou could be my best kept secret
Eu poderia te trancar dentro da minha menteI could lock you up inside my mind
Não precisamos falar, nem complicarWe don't need to talk, need to complicate it
Mesmo assim você vai me deixar acordada a noite todaYou'll still keep me up all night
Porque meu pescoço estalou quando você entrou na sala'Cause I snapped my neck when you walked in the room
Com seus tênis de cano alto e aquela silhueta, oohWith your high top chucks and that silhouette, ooh
Agora estou morrendo, morrendo de vontade de ficar perto de vocêNow I'm dying, dying to get next to you
Por um segundo de atenção, não sei o que eu fariaFor a second of attention, I don't know what I'd do
Eu quero que você me queira (obcecada)I want you to want me (obsessed)
Eu vou implorar de joelhos (obcecada)I'll beg you on my knees (obsessed)
É tão louco, perdi o controleIt's so psycho, lost control of it
Não consigo deixar ir, você é tudo o que eu queriaCan't let go, you're all I wanted
Estou caindo, está tudo na minha cabeça e acho que estou possuídaI'm falling, it's all in my head and I think I'm possessed
Eu quero que você me queira, acho que posso ficar obcecadaI want you to want me, I think I might get obsessed
ObcecadaObsessed
Quero sentir você cravar seus dentes em mimI wanna feel you sink your teeth in
Ser a razão de cada respiração suaBe the reason for your every breath
Você poderia me deitar, me deixar sufocandoYou could lay me down, leave me suffocating
Ainda assim eu acharia que você foi enviado do céuI'll still think you're heaven sent
Porque meu pescoço estalou quando você entrou na sala'Cause I snapped my neck when you walked in the room
Com seus tênis de cano alto e aquela silhueta, oohWith your high top chucks and that silhouette, ooh
Agora estou morrendo, morrendo de vontade de ficar perto de vocêNow I'm dying, dying to get next to you
Por um segundo de atenção, não sei o que eu fariaFor a second of attention, I don't know what I'd do
Eu quero que você me queira (obcecada)I want you to want me (obsessed)
Eu vou implorar de joelhos (obcecada)I'll beg you on my knees (obsessed)
É tão louco, perdi o controleIt's so psycho, lost control of it
Não consigo deixar ir, você é tudo o que eu queriaCan't let go, you're all I wanted
Estou caindo, está tudo na minha cabeça e acho que estou possuídaI'm falling, it's all in my head and I think I'm possessed
Eu quero que você me queira, acho que posso ficar obcecadaI want you to want me, I think I might get obsessed
ObcecadaObsessed
Eu quero que você me queira (obcecada)I want you to want me (obsessed)
Eu vou implorar de joelhos (obcecada)I'll beg you on my knees (obsessed)
Eu quero que você me queira (obcecada)I want you to want me (obsessed)
Eu vou implorar de joelhos (obcecada)I'll beg you on my knees (obsessed)
É tão louco, perdi o controleIt's so psycho, lost control of it
Não consigo deixar ir, você é tudo o que eu queriaCan't let go, you're all I wanted
Estou caindo, está tudo na minha cabeça e acho que estou possuídaI'm falling, it's all in my head and I think I'm possessed
Eu quero que você me queira, acho que posso ficar obcecadoI want you to want me, I think I might get obsessed
É tão louco, perdi o controleIt's so psycho, lost control of it
Não consigo deixar ir, você é tudo o que eu queriaCan't let go, you're all I wanted
Estou caindo, está tudo na minha cabeça e acho que estou possuídaI'm falling, it's all in my head and I think I'm possessed
Eu quero que você me queira, acho que posso ficar obcecadaI want you to want me, I think I might get obsessed
ObcecadaObsessed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de senses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: