Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nichiyoubi no Oka
Sentimental Graffiti
O Morro de Domingo
Nichiyoubi no Oka
num dia ensolarado de ARUBAMU [álbum] ao abrir sem querer
おさない日のアルバム [album] なんげなくひらいたら
osa'nai hi no ARUBAMU [album] nanige'naku hiraitara
me veio à mente aquela época nostálgica
なつかしかった あのころがよみがえる
natsukashikatta ano koro ga yomigaeru
sob o céu azul a gente ria tanto, né?
あおいおおぞらのした よくわらいあってたね
aoi oozora no shita yoku waraiatteta ne
sempre juntos, em qualquer hora, bem perto um do outro
どんなときもふたり ちかくにいたから
donna toki mo futari chikaku ni ita kara
brincando sem parar e quando percebi já era fim de tarde
むちゅうであそんで いつのまにかひぐれていて
muchuu de asonde itsu'noma nika higureteite
já levei bronca várias vezes, não foi?
しかられたこともなんどもあったよね
shikarareta koto mo nando mo atta yone
você se lembra?
おぼえてる
oboeteru?
ei vamos juntos de novo até aquele morro
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
com um lanche para nós dois
ふたりぶんのランチ [lunch] かかえて
futaribun no RANCHI [lunch] kakaete
ainda não consegui expressar o que sinto
まだ つたえていないおもいを
mada tsutaetei'nai omoi wo
quero que você receba isso...
あなたにとどけたいから
anata ni todoketai kara
na festa de verão, caí na ladeira
なつまつりではしゃいで さかみちでころんだひ
natsumatsuri de hashaide sakamichi de koronda hi
no dia que perdi meu chapéu de palha e chorei
むぎわらぼうしなくしてないたひも
mugiwara boushi nakushite naita hi mo
as fotos desbotaram, mas as memórias preciosas
しゃしんはいろあせても たいせつなおもいでは
shashin wa iroasete mo taisetsu'na omoide wa
nunca vou esquecer, em qualquer momento
どんなときもずっと わすれはしないわ
donna toki mo zutto wasure wa shi'nai wa
eu achava que era como meu irmão mais novo
おとうとみたいに おもっていたはずだったのに
otouto mitai ni omotteita hazu datta noni
mas ao nos separarmos, percebi a dor no meu peito
はなれてみてはじめて せつないむねに きづいたの
hanaretemite hajimete setsu'nai mune ni kizuita no
ei vamos juntos de novo até aquele morro
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
as flores de lótus balançam com o vento
れんげのはながかぜにゆれる
renge no hana ga kaze ni yureru
sim, eu via isso quando éramos crianças
そう こどものころにみていた
sou kodomo no koro ni miteita
me conte sobre seus sonhos
あなたのゆめをきかせて
anata no yume wo kikasete
{eu me lembro daquele dia que te despedi
あなたをみおくった あの日のこと
anata wo miokutta ano hi no koto
até hoje, lembro bem
いまでもよくおぼえてる
ima demo yoku oboeteru
mas com certeza, um dia, vamos nos encontrar de novo
でもきっといつかまたあえるよかんがしてた
demo kitto itsuka mata aeru yokan ga shiteta
sim, exatamente assim, vamos nos encontrar de novo}
そう ちょうど こんなふうに また あえるって
sou choudo konna fuu ni mata aeru tte
ei vamos juntos de novo até aquele morro
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
um lindo domingo ensolarado é perfeito
よくはれたにちようびがいい
yoku hareta nichiyoubi ga ii
ainda não consegui expressar o que sinto
まだ つたえていないおもいを
mada tsutaetei'nai omoi wo
quero que você receba isso...
あなたにとどけたいから
anata ni todoketai kara
ei vamos juntos de novo até aquele morro
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
as flores de lótus balançam com o vento
れんげのはながかぜにゆれる
renge no hana ga kaze ni yureru
sim, eu via isso quando éramos crianças
そう こどものころにみていた
sou kodomo no koro ni miteita
{ah} me conte sobre seus sonhos
ああ あなたのゆめをきかせて
aa} anata no yume wo kikasete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sentimental Graffiti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: