Robot (translation)
Every year, in the town of "MoonGi Dong"
My mother used to measure my height in my room
But ever since she stopped measuring me,
I think my height and all my accidents have stopped
I still love the toddling of people
The complex of my forgotten past..
Today, I cry again as I hug my robot that was everything to me when I was young
I dont have the scent of a human anymore
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
Today, I fall asleep, intoxicated to my stench
It will end soon...
I cant bear to see the corrupt wind anymore
Who am I? Where am I?
I dont think I am the main character of a blessed life
Only the empty echoes are near me
One day when a strange wind was blowing,
I wondered how my friends were doing even after they left me
I am miserably sprawled all alone on this small street that we used to walk on,
I dont have the scent of a human anymore
I only have hopes as a disabled person with a broken heart
Today, I fall asleep, intoxicated to my stench
It will end soon...
I cant bear to see the corrupt wind anymore
Who am I? Where am I?
I dont think I am the main character of a blessed life
Only the empty echoes are near me
I clutch my frustrating heart and I kill my breath
Just like a dog who cant bark anymore
Every year, in the town of "MoonGi Dong"
My mother used to measure my height in my room
But ever since she stopped measuring me,
I think my height and all my accidents have stopped
Robô (tradução)
Todo ano, na cidade de "MoonGi Dong"
Minha mãe costumava medir minha altura no meu quarto
Mas desde que ela parou de me medir,
Acho que minha altura e todos os meus acidentes pararam
Ainda amo o andar desengonçado das pessoas
O complexo do meu passado esquecido..
Hoje, choro de novo enquanto abraço meu robô que era tudo pra mim quando eu era jovem
Não tenho mais o cheiro de um humano
Só tenho esperanças como uma pessoa com deficiência e o coração partido
Hoje, adormeço, intoxicado pelo meu próprio fedor
Vai acabar logo...
Não consigo mais suportar ver o vento corrupto
Quem sou eu? Onde estou?
Não acho que sou o protagonista de uma vida abençoada
Só os ecos vazios estão perto de mim
Um dia, quando um vento estranho soprava,
Me perguntei como meus amigos estavam, mesmo depois de me deixarem
Estou miseravelmente jogado sozinho nessa pequena rua que costumávamos andar,
Não tenho mais o cheiro de um humano
Só tenho esperanças como uma pessoa com deficiência e o coração partido
Hoje, adormeço, intoxicado pelo meu próprio fedor
Vai acabar logo...
Não consigo mais suportar ver o vento corrupto
Quem sou eu? Onde estou?
Não acho que sou o protagonista de uma vida abençoada
Só os ecos vazios estão perto de mim
Agarro meu coração frustrado e prendo a respiração
Como um cachorro que não consegue mais latir
Todo ano, na cidade de "MoonGi Dong"
Minha mãe costumava medir minha altura no meu quarto
Mas desde que ela parou de me medir,
Acho que minha altura e todos os meus acidentes pararam