Paradies
Kalte Mauern aus Stein, Träume sind Illusionen
Und die Straßen sie führen ins Nichts
Und dort am Horizont seh ich Revolutionen
Und die Kämpfe sie enden nicht
Von der Brücke am Fluss bis in mir fremde Länder
Solange noch etwas existiert
Was man Ewigkeit nennt wird sich morgen nicht ändern
Ganz egal was mit mir passiert
Es geht doch nur um dich
Den Himmel gibt es nicht
Was siehst du wenn du die Augen schließt
Die Wut die in dir steckt
Wir formen aus dem Dreck
Mit unseren Händen ein Paradies
Dieser Spiegel entwirft (so) viele neue Gesichter
Und doch keine die glücklich sind
Und ein Mädchen verkauft sich unter schummrigen Lichtern
Mit dem Herz einer Kriegerin
Wie weit musste ich gehen, was bekam ich denn schon dafür
Wir erwachen in kalten Räumen ohne Fenster und ohne Tür...
Paraíso
Muros frios de pedra, sonhos são ilusões
E as ruas levam ao nada
E lá no horizonte vejo revoluções
E as lutas não têm fim
Da ponte sobre o rio até terras desconhecidas
Enquanto ainda existir algo
Que chamam de eternidade, nada vai mudar amanhã
Não importa o que aconteça comigo
É só sobre você
O céu não existe
O que você vê quando fecha os olhos?
A raiva que tá dentro de você
Nós moldamos do barro
Com nossas mãos um paraíso
Esse espelho cria (tantos) rostos novos
E ainda assim nenhum que seja feliz
E uma garota se vende sob luzes fracas
Com o coração de uma guerreira
Até onde eu tive que ir, o que eu ganhei com isso?
Acordamos em quartos frios sem janelas e sem portas...