Isolation
Sepultura
Isolamento
Isolation
Perpetrado ao longo do tempo
Perpetrated over time
Melhor caminhar na linha estreita
Better walk the narrow line
Nunca desafie a nossa palavra
Never challenge what we say
Na escuridão das nossas mentes
In the darkness of our mind
Nunca imaginei que estaríamos tão cegos
Never thought we'd be so blind
Deixe o pesadelo ir embora
Let the nightmare get away
Isolamento não pode ser
Isolation cannot be
O melhor, o melhor que podemos fazer
The best, the best that we can do
Construindo uma cela repleta de raiva
Build a cage full of rage
Demônios interiores chamam seu nome
Inner demons call your name
Suicídio, seu único amigo
Suicide, your only friend
Extermínio de nós mesmos
Extermination of ourselves
Encarceramento em massa
Mass incarceration
Terminação de nós mesmos
Termination of ourselves
Encarcerar em massa
Mass incarcerate
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Eles vão trancar você
They'll lock you down
Trancar você pelo resto da vida
Lock you down for life
Carregando outra luta
Carry out another fight
Você deve pensar que tem o direito
You might think you have the right
De talvez viver um outro dia
Maybe live another day
Usando seu corpo como uma prostituta
Use your body as a whore
Despindo você até a alma
Strip you right down to the core
Você é o benefício e a presa
You're the profit and the prey
Violando nossos direitos humanos
Violate our human right
É o que, é o que eles sempre fazem
Is what, is what they always do
Fora do campo de visão, fora da mente
Out of sight, out of mind
Tentam te manter cego e desinformado
Try to keep you dumb and blind
Isso não é uma parte de você
This is not a part of you
Extermínio de nós mesmos
Extermination of ourselves
Encarceramento em massa
Mass incarceration
Terminação de nós mesmos
Termination of ourselves
Encarcerar em massa
Mass incarcerate
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Eles vão trancar você
They'll lock you down
Trancar você pelo resto da vida
Lock you down for life
Quando é o meu julgamento?
When is my trial?
Culpado pelo resto da vida
Guilty for life
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Na cela, na cela
In the cage, in the cage
Você permanecerá
You will remain
Eles vão trancar você
They'll lock you down
Trancar você pelo resto da vida
Lock down for life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sepultura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: